Zeca Pagodinho - A Paisagem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - A Paisagem




A Paisagem
The Landscape
A paisagem
The landscape
Zeca pagodinho
Zeca pagodinho
ia ô ô
La la ia la la ia ô ô
ô ô ô
La ô ô ô la la ia
ia ô ô
La la ia la la ia ô ô
ô ô ô
La ô ô ô
A planície tão verdejante
The plain so verdant
Perfumada com a essência da flor
Perfumed with the essence of the flower
A natureza sorria em seu afan de amor
Nature smiles in her eagerness to love
O povo com galhardia
The people with gallantry
Na liberdade que sonhou
In the freedom that he dreamed of
La la ia
ia ô ô
La la ia la la ia ô ô
ô ô ô
La ô ô ô la la ia
ia ô ô
La la ia la la ia ô ô
ô ô ô
La ô ô ô
A tempestade se fez
The storm came
O céu azul encobria
The blue sky covered
A paisagem se perdeu
The landscape was lost
Foi-se o tom da primazia
Gone was the tone of primacy
Mas vibrei com a estiagem
But I vibrated with the drought
Quando se fez a miragem
When the mirage was made
Vou lançando a poesia
I'm throwing out poetry
La la ia
ia ô ô
La la ia la la ia ô ô
ô ô ô
La ô ô ô la la ia
ia ô ô
La la ia la la ia ô ô
ô ô ô
La ô ô ô
Tem boi deitado na linha
There is an ox lying on the line
Vacas soltas no curral
Cows loose in the corral
Tropeiros de pés no chão
Tropeiros with their feet on the ground
Se esquivando do lamaçal
Dodging the mud
Mugido do boi te guia
The ox's mooing guides you
Tornou ao tom natural
Returned to the natural tone
La la ia
ia ô ô
La la ia la la ia ô ô
ô ô ô
La ô ô ô la la ia
ia ô ô
La la ia la la ia ô ô
ô ô ô
La ô ô ô
(Repete tudo outra vez)
(Repeat everything else once more)





Writer(s): Beto Sem Braco, Bandeira Brasil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.