Zeca Pagodinho - Cabô Meu Pai (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Cabô Meu Pai (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)




Cabô Meu Pai (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
It's Over, My Father (Live At Estúdio Frank Acker (Cinema and Video Center), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
O pai me disse que a tradição é lanterna
Father told me that tradition is a lantern
Vem do ancestral, é moderna
It comes from our ancestors, it is modern
Bem mais que o modernoso
Much more than the trendy
é o meu coração que governa
There is my heart that governs
Na treva é a luz mais eterna
In darkness it is the most eternal light
O Todo Mais Poderoso
The Almighty
Também me disse
Also told me
Com aquele jeito orgulhoso
With that proud look
Que o samba é mais que formoso
That samba is more than beautiful
Quando alguém lhe passa a perna
When someone betrays you
É a marola que vira o mar furioso
It's the ripple that turns the sea furious
Netuno misterioso o tesouro da caverna
Mysterious Neptune the treasure of the cave
A jura é pra quem rezar
The oath is for those who pray
A reza é pra quem jurar
Prayer is for those who swear
A alma pra sempre é do Criador
The soul forever belongs to the Creator
Maré muda com o luar
The tide changes with the moonlight
Futuro é pra quem lembrar
The future is for those who remember
Se é isso que o pai ensinou
If that's what my father taught me
Cabô
It's over
A jura é pra quem rezar
The oath is for those who pray
A reza é pra quem jurar
Prayer is for those who swear
A alma pra sempre é do Criador
The soul forever belongs to the Creator
Maré muda com o luar
The tide changes with the moonlight
Futuro é pra quem lembrar
The future is for those who remember
Se é isso que o pai ensinou
If that's what my father taught me
Cabô
It's over
Cabô, meu pai
It's over, my father
Cabô
It's over
Cabô, meu pai
It's over, my father
Cabô, meu pai
It's over, my father
Cabô, meu pai
It's over, my father
Cabô
It's over
Cabô, meu pai, cabô
It's over, my father, it's over
Meu pai me disse
My father said to me
Meu pai me disse que a tradição é lanterna
My father told me that tradition is a lantern
Vem do ancestral, é moderna
It comes from our ancestors, it is modern
Bem mais que o modernoso
Much more than the trendy
é o meu coração que governa
There is my heart that governs
Na treva é a luz mais eterna
In darkness it is the most eternal light
O Todo Mais Poderoso
The Almighty
Também me disse
Also told me
Com aquele jeito orgulhoso
With that proud look
Que o samba é mais que formoso
That samba is more than beautiful
Quando alguém lhe passa a perna
When someone betrays you
É a marola que vira o mar furioso
It's the ripple that turns the sea furious
Netuno misterioso o tesouro da caverna
Mysterious Neptune the treasure of the cave
A jura é pra quem rezar
The oath is for those who pray
A reza é pra quem jurar
Prayer is for those who swear
A alma pra sempre é do Criador
The soul forever belongs to the Creator
Maré muda com o luar
The tide changes with the moonlight
Futuro é pra quem lembrar
The future is for those who remember
Se é isso que o pai ensinou
If that's what my father taught me
Cabô
It's over
A jura é pra quem rezar
The oath is for those who pray
A reza é pra quem jurar
Prayer is for those who swear
A alma pra sempre é do Criador
The soul forever belongs to the Creator
Maré muda com o luar
The tide changes with the moonlight
Futuro é pra quem lembrar
The future is for those who remember
Se é isso que o pai ensinou
If that's what my father taught me
Cabô
It's over
Cabô, meu pai
It's over, my father
Cabô, meu pai
It's over, my father
Cabô
It's over
Cabô, meu pai
It's over, my father
Cabô
It's over
Cabô, meu pai
It's over, my father
Cabô
It's over
Cabô, meu pai
It's over, my father
Cabô
It's over
Cabô, meu pai
It's over, my father
Cabô
It's over
Cabô, meu pai
It's over, my father
Cabô
It's over





Writer(s): aldir blanc, luiz carlos da vila, moacyr luz

Zeca Pagodinho - Acústico Zeca Pagodinho II - Gafieira (Live)
Album
Acústico Zeca Pagodinho II - Gafieira (Live)
date de sortie
10-02-2015

1 Cabô Meu Pai (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
2 Casal Sem Vergonha (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
3 Quem É Ela ? (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
4 Ai Que Saudade do Meu Amor (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
5 Dona Esponja (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
6 Exaustino (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
7 Judia de Mim (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
8 Minta Meu Sonho (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
9 O Pai Coruja (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
10 Pisei Num Despacho (Pisei no Despacho) (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
11 Quando a Gira Girou (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
12 Ratatúia (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
13 Sururu Na Feira (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)
14 Tive Sim (Live At Estúdio Frank Acker (Polo De Cinema E Video), Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.