Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Cachorro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
é
pedigree,
mas
é
uma
graça
She's
no
pedigree,
but
she's
a
beauty
É
um
amor
sem
fim,
minha
vira-lata
She's
love
without
end,
my
stray
É
tudo
pra
mim,
não
me
desaponta
She's
everything
to
me,
never
lets
me
down
É
o
único
amor
que
o
dinheiro
compra
She's
the
only
love
that
money
can
buy
Eu
não
sou
louco
I'm
not
crazy
Não
levei
minha
tetéia
I
didn't
take
my
darling
Pro
mundial
da
Coréia
To
the
World
Cup
in
Korea
Pra
ser
a
bola
da
vez,
a
bola
da
vez
To
be
the
ball
of
the
day,
the
ball
of
the
day
É
o
mesmo
que
cuspir
em
quem
me
beija
That's
like
spitting
on
someone
who
kisses
me
Entregando-a
de
bandeja
Handing
her
over
on
a
platter
Num
restaurante
chinês,
ou
japonês
In
a
Chinese
or
Japanese
restaurant
Por
lá
comem
cachorro
o
tempo
inteiro
There
they
eat
dog
all
the
time
Geléia
de
perdigueiro,
patê
de
banzé
Pointer
jelly,
setter
pâté
Pitbull
é
picanha,
rotweiller
é
filé
Pitbull
is
steak,
Rottweiler
is
fillet
Cão
pastor
à
campanha
Shepherd's
pie
Entra
nessa
quem
quer
Let
whoever
wants
to
join
in
Em
pensar
fico
aflito
The
thought
makes
me
uneasy
Ver
uma
amiga
fiel
To
see
a
loyal
friend
Ser
traçada
em
palitos
Cut
into
sticks
Recheio
de
pastel
As
a
filling
for
a
pie
Eu
fiquei
por
aqui
I
stayed
here
Foi
melhor
opção
It
was
the
best
option
Vi
a
Copa
do
Mundo
pela
televisão
I
watched
the
World
Cup
on
television
É
que
aquele
povo
do
oriente
Because
those
people
in
the
East
Tem
mania
diferente
na
alimentação
Have
strange
eating
habits
Meu
medo
é
ver
minha
linda
cadela
I'm
afraid
to
see
my
beautiful
dog
Ser
assada
na
panela
Roasted
in
a
pan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAPRI, ALMIR GUINETO
Album
À Vera
date de sortie
04-04-2006
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.