Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Casal Sem Vergonha
Casal Sem Vergonha
Casal Sem Vergonha
A
minha
vida
é
um
mar
de
rosa
My
life
is
a
bed
of
roses
Em
tua
companhia
In
your
company
Brigamos
mil
vezes
ao
dia
We
fight
a
thousand
times
a
day
Mas
depois
as
brigas
But
after
the
fights
Retorna
a
harmonia
Harmony
returns
As
vezes
ela
é
dengosa
Sometimes
she's
clingy
As
vezes
é
bicho
de
peçonha
Sometimes
she's
a
venomous
creature
Somos
um
casal
sem
vergonha
We
are
a
shameless
couple
Somos
um
casal
sem-vergonha
We
are
a
shameless
couple
A
minha
vida
é
um
mar
de
rosa
My
life
is
a
bed
of
roses
Em
tua
companhia
In
your
company
Brigamos
mil
vezes
ao
dia
We
fight
a
thousand
times
a
day
Mas
depois
as
brigas
But
after
the
fights
Retorna
a
harmonia
Harmony
returns
As
vezes
ela
é
dengosa
Sometimes
she's
clingy
As
vezes
é
bicho
de
peçonha
Sometimes
she's
a
venomous
creature
Somos
um
casal
sem
vergonha
We
are
a
shameless
couple
Somos
um
casal
sem-vergonha
We
are
a
shameless
couple
Nós
brigamos
por
ciume
We
fight
because
of
jealousy
Costume,
queixume
Habit,
complaint
Ou
coisas
banais
Or
trivial
things
Não
quero
que
ela
fume
I
don't
want
her
to
smoke
Ela
quer
que
o
perfume
She
wants
the
perfume
Que
eu
use
não
cheire
demais
To
not
smell
so
strong
Brigamos
quando
sou
bravo
We
fight
when
I'm
angry
Brigamos
até
quando
banco
o
pamonha
We
fight
even
when
I'm
being
weak
Eu
já
disse
porque
meu
bem
I
already
said
why
my
dear
Somos
um
casal
sem
vergonha
We
are
a
shameless
couple
A
minha
vida
é
um
mar
de
rosa
My
life
is
a
bed
of
roses
Em
tua
companhia
In
your
company
Brigamos
mil
vezes
ao
dia
We
fight
a
thousand
times
a
day
Mas
depois
as
brigas
But
after
the
fights
Retornam
harmonia
Harmony
returns
As
vezes
ela
é
dengosa
Sometimes
she's
clingy
As
vezes
é
bicho
de
peçonha
Sometimes
she's
a
venomous
creature
Somos
um
casal
sem
vergonha
We
are
a
shameless
couple
Somos
um
casal
sem-vergonha
We
are
a
shameless
couple
As
vezes
ela
provoca,
As
vezes
sou
eu
o
provocador
Sometimes
she
provokes,
sometimes
I'm
the
provocateur
Quando
fazemos
as
pazes
When
we
make
peace
Nós
somos
os
ases
na
arte
do
amor
We
are
the
aces
in
the
art
of
love
Mesmo
brigando
esperamos
Even
fighting,
we
wait
Por
muitas
visitas
A
Dona
Cegonha
For
many
visits
from
Mrs.
Stork
Eu
já
disse
porque
meu
bem
I
already
said
why
my
dear
A
minha
vida...
My
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARLINDO FILHO, ACYR CRUZ
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.