Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Cativeiro do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cativeiro do Amor
Captive of Love
Tem
gente
no
cativeiro
Someone
is
in
captivity,
Na
mão
do
seqüestrador
In
the
hands
of
the
kidnapper.
A
moça
enclausurada
The
young
woman
is
locked
up,
Está
sorrindo
felizarda
She
is
smiling
because
she
is
happy,
Aprisionada
nas
correntes
do
amor
(tem
gente
no
cativeiro)
Imprisoned
in
the
chains
of
love
(someone
is
in
captivity).
Eu
encapuzei
a
dor
I
hooded
the
pain,
Alianças
foram
as
algemas
Wedding
rings
were
the
handcuffs,
Que
eu
fiz
prender
o
amor
With
which
I
made
the
love
be
imprisoned,
E
anunciei
em
letras
garrafais
And
I
announced
in
giant
letters,
Que
eu
sou
o
seqüestrador
da
paz
That
I
am
the
kidnapper
of
peace,
Que
eu
sou
o
seqüestrador
da
paz
That
I
am
the
kidnapper
of
peace.
Tirei
a
venda
dos
olhos
dela
I
took
off
the
blindfold
from
her
eyes,
A
luz
do
seu
olhar
The
light
of
your
gaze,
Iluminou
a
escuridão
Illuminated
the
darkness.
Dizem
que
o
amor
é
cego
They
say
that
love
is
blind,
Eu
juro,
afirmo,
não
nego
I
swear,
I
affirm,
I
do
not
deny,
Assino
embaixo,
I
sign
below,
Entrego
com
toda
convicção
I
deliver
it
with
total
conviction,
Porque
sou
um
seqüestrador
maneiro
Because
I
am
a
cool
kidnapper,
E
já
fiz
um
cativeiro
And
I
have
already
created
a
captivity,
No
bojo
do
meu
coração
In
the
depths
of
my
heart.
Porque
sou
um
seqüestrador
maneiro
Because
I
am
a
cool
kidnapper,
E
já
fiz
um
cativeiro
And
I
have
already
created
a
captivity,
No
bojo
do
meu
coração
In
the
depths
of
my
heart.
Falaram
em
dólar,
cruzeiro
They
talked
about
dollars,
cruzeiros,
Forte
quantia
em
dinheiro
A
large
sum
of
money,
Pro
resgate
da
menina
For
the
girl's
ransom.
Alguém
se
propôs
até
mandar
Someone
even
offered
to
send
Todo
ouro
que
tirar
All
the
gold
to
be
extracted
De
uma
velha
mina
From
an
old
mine.
Mas
o
resgate
da
moça
não
tem
preço
But
the
girl's
ransom
has
no
price,
Porque
não
existe
nada
nesse
mundo
Because
there
is
nothing
in
this
world
Que
possa
superar
That
can
surpass
O
valor
de
uma
paixão
The
value
of
a
passion.
(Tem
gente
no
cativeiro)
(Someone
is
in
captivity).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Sem Braco
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.