Zeca Pagodinho - Caviar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Caviar




Caviar
Caviar
Você sabe o que é caviar
Do you know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Você sabe o que é caviar
Do you know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Caviar é comida de rico
Caviar is a food for the rich
Curioso fico
I am curious
sei que se come
I only know that it is eaten
Na mesa de poucos
At the tables of a few
Fartura adoidado
Abundance gone mad
Mas se olhar pro lado
But if you look to the side
Depara com a fome
You face hunger
Sou mais ovo frito
I'm more of a fried egg person
Farofa e torresmo
Farofa and torresmo
Pois na minha casa
Because in my house
É o que mais se consome
That's what's mostly eaten
Por isso se alguém
That's why if someone
Vier me perguntar
Were to come and ask me
O que é caviar
What is caviar
conheço de nome
I only know it by name
Você sabe o que é caviar
Do you know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Mas você sabe o que é caviar
But do you know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Geralmente
Generally
Quem come esse prato
Those who eat this dish
Tem bala na agulha
Have money to burn
Não é qualquer um
It's not just anyone
Quem sou eu
Who am I
Prá tirar essa chinfra
To get my hands on that delicacy
Se vivo na vala
If I live in the gutter
Pescando muçum
Fishing for catfish
Mesmo assim
Even so
Não reclamo da vida
I don't complain about life
Apesar de sofrida
In spite of it being difficult
Consigo levar
I manage to get by
Um dia eu acerto
One day I'll hit it big
Numa loteria
In the lottery
E dessa iguaria
And I might even get to taste
Até posso provar
That delicacy
Você sabe
You know
Você sabe o que é caviar
You know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
É! Mas você sabe o que é caviar
Yes! But do you know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Caviar é comida de rico
Caviar is a food for the rich
Curioso fico
I am curious
sei que se come
I only know that it is eaten
Na mesa de poucos
At the tables of a few
Fartura adoidado
Abundance gone mad
Mas se olhar pro lado
But if you look to the side
Depara com a fome
You face hunger
Sou mais ovo frito
I'm more of a fried egg person
Farofa e torresmo
Farofa and torresmo
Pois na minha casa
Because in my house
É o que mais se consome
That's what's mostly eaten
Por isso se alguém
That's why if someone
Vier me perguntar
Were to come and ask me
O que é caviar
What is caviar
conheço de nome
I only know it by name
Você sabe o que é caviar
Do you know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Mas você sabe o que é caviar
But do you know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Geralmente
Generally
Quem come esse prato
Those who eat this dish
Tem bala na agulha
Have money to burn
Não é qualquer um
It's not just anyone
Quem sou eu
Who am I
Prá tirar essa chinfra
To get my hands on that delicacy
Se vivo na vala
If I live in the gutter
Pescando muçum
Fishing for catfish
Mesmo assim
Even so
Não reclamo da vida
I don't complain about life
Apesar de sofrida
In spite of it being difficult
Consigo levar
I manage to get by
Um dia eu acerto
One day I'll hit it big
Numa loteria
In the lottery
E dessa iguaria
And I might even get to taste
Até posso provar
That delicacy
Você sabe
You know
Você sabe o que é caviar
You know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
É! Mas você sabe o que é caviar
Yes! But do you know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Você sabe o que é caviar
You know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Mas você sabe o que é caviar
But do you know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Mas você sabe o que é caviar
But do you know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Mas você sabe o que é caviar
But do you know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Você sabe o que é caviar
You know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar
I only hear of it
Mas você sabe o que é caviar
But do you know what caviar is
Nunca vi, nem comi
I've never seen it or tasted it
Eu ouço falar...
I only hear of it...





Writer(s): CHAVAO DE OLIVEIRA LUIZ ALBERTO, DINIZ JOSE MAURO, CESAR CARLOS ROBERTO FERREIRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.