Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Comunidade Carente - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comunidade Carente - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Община нуждающихся - Живой концерт в Рио-де-Жанейро / 2003
Eu
moro
numa
comunidade
carente
Я
живу
в
бедной
общине,
Lá
ninguem
liga
prá
gente
Там
никому
нет
до
нас
дела,
Nós
vivemos
muito
mal
Мы
живем
очень
плохо.
Mas
esse
ano
nós
estamos
reunidos
Но
в
этом
году
мы
объединились,
Se
algum
candidato
atrevido
Если
какой-нибудь
наглый
кандидат
For
fazer
promesa
vai
levar
um
pau
Придет
давать
обещания,
получит
по
шее.
Eu
moro
numa
comunidade
carente
Я
живу
в
бедной
общине,
Lá
ninguem
liga
prá
gente
Там
никому
нет
до
нас
дела,
Nós
vivemos
muito
mal
Мы
живем
очень
плохо.
Mas
esse
ano
nós
estamos
reunidos
Но
в
этом
году
мы
объединились,
Se
algum
candidato
atrevido
Если
какой-нибудь
наглый
кандидат
For
fazer
promesa
vai
levar
um
pau
Придет
давать
обещания,
получит
по
шее.
Vai
levar
um
pau
pá
deixar
de
caô
Получит
по
шее,
чтобы
перестал
врать
E
ser
mais
solidário
И
стал
более
отзывчивым.
Nós
somos
carentes,
não
somos
otário
Мы
нуждающиеся,
а
не
дураки,
Prá
ouvir
blá,
blá,
blá
em
cada
eleição
Чтобы
слушать
эту
болтовню
на
каждых
выборах.
Nós
já
preparamos
vara
de
marmelo
e
arame
farpado
Мы
уже
приготовили
палки
из
айвы
и
колючую
проволоку,
Cipó-camarão
para
dar
no
safado
Плеть
из
лианы,
чтобы
отхлестать
мерзавца,
Que
for
pedir
voto
na
jurisdição
Который
придет
просить
голоса
в
нашем
районе.
É
que
a
galera
já
não
tem
mais
saco
prá
aturar
pilantra
Дело
в
том,
что
людям
уже
надоело
терпеть
жуликов,
Estamos
com
eles
até
a
garganta
Мы
сыты
ими
по
горло,
Aguarde
pá
ver
a
nossa
reação
Подожди
и
увидишь
нашу
реакцию.
Eu
moro
numa
comunidade
carente
Я
живу
в
бедной
общине,
Lá
ninguem
liga
prá
gente
Там
никому
нет
до
нас
дела,
Nós
vivemos
muito
mal
Мы
живем
очень
плохо.
Mas
esse
ano
nós
estamos
reunidos
Но
в
этом
году
мы
объединились,
Se
algum
candidato
atrevido
Если
какой-нибудь
наглый
кандидат
For
fazer
promesa
vai
levar
um
pau
Придет
давать
обещания,
получит
по
шее.
Vai
levar
um
pau
prá
deixar
de
caô
Получит
по
шее,
чтобы
перестал
врать
E
ser
mais
solidário
И
стал
более
отзывчивым.
Nós
somos
carentes,
não
somos
otário
Мы
нуждающиеся,
а
не
дураки,
Prá
ouvir
blá,
blá,
blá
em
cada
eleição
Чтобы
слушать
эту
болтовню
на
каждых
выборах.
Nós
já
preparamos
vara
de
marmelo
e
arame
farpado
Мы
уже
приготовили
палки
из
айвы
и
колючую
проволоку,
Cipó-camarão
para
dar
no
safado
Плеть
из
лианы,
чтобы
отхлестать
мерзавца,
Que
for
pedir
voto
na
jurisdição
Который
придет
просить
голоса
в
нашем
районе.
É
que
a
galera
já
não
tem
mais
saco
prá
aturar
pilantra
Дело
в
том,
что
людям
уже
надоело
терпеть
жуликов,
Estamos
com
eles
até
a
garganta
Мы
сыты
ими
по
горло,
Aguarde
pá
ver
a
nossa
reação
Подожди
и
увидишь
нашу
реакцию.
Vai
passar
um
sufoco
em!
Им
придется
несладко!
Éh,
não
adianta
gritar
Mamãe,
não
Эх,
кричать
"мамочка"
не
поможет,
O
bicho
vai
pegar!
Дело
плохо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.