Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Comunidade Carente (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
moro
numa
comunidade
carente
Я
живу
в
обществе
не
хватает
Lá
ninguem
liga
prá
gente
Там
никто
не
связывает
в
настоящем
людей
Nós
vivemos
muito
mal
Мы
живем
очень
плохо
Mas
esse
ano
nós
estamos
reunidos
Но
в
этом
году
мы
собрались
Se
algum
candidato
atrevido
Если
какой-либо
кандидат
дерзкий
For
fazer
promesas
vai
levar
um
pau
Это
сделать
promesas
будет
носить
с
собой
флешку
Eu
moro
numa
comunidade
carente
Я
живу
в
обществе
не
хватает
Lá
ninguem
liga
prá
gente
Там
никто
не
связывает
в
настоящем
людей
Nós
vivemos
muito
mal
Мы
живем
очень
плохо
Mas
esse
ano
nós
estamos
reunidos
Но
в
этом
году
мы
собрались
Se
algum
candidato
atrevido
Если
какой-либо
кандидат
дерзкий
For
fazer
promesas
vai
levar
um
pau
Это
сделать
promesas
будет
носить
с
собой
флешку
Vai
levar
um
pau
prá
deixar
de
caô
Приведет
петух,
бывает,
не
дорогу
ничего
E
ser
mais
solidário
И
быть
веселее
Nós
somos
carentes,
não
somos
otários
Мы
в
нужде,
мы
не
присоски
Prá
ouvir
blá,
blá,
blá
em
cada
eleição
Начал
слушать
бла,
бла,
бла
на
каждых
выборах
Nós
já
preparamos
vara
de
marmelo
e
arame
farpado
Мы
уже
подготовили
палкой
айвы,
и
колючая
проволока
Cipó-camarão
para
dar
no
safado
que
for
pedir
voto
na
jurisdição
Лиана-креветки,
чтобы
дать
в
сволочь,
что
просят
участков
в
юрисдикции
É
que
a
galera
já
não
tem
mais
saco
prá
aturar
pilantra
Это,
ребята,
уже
не
имеет
мешок
начал
мириться
с
мошенником
Estamos
com
eles
até
a
garganta
Мы
с
ними
до
горла
Aguarde
prá
ver
a
nossa
reação
Подождите,
бывает,
увидеть
нашу
реакцию
Eu
moro
numa
comunidade
carente
Я
живу
в
обществе
не
хватает
Lá
ninguem
liga
prá
gente
Там
никто
не
связывает
в
настоящем
людей
Nós
vivemos
muito
mal
Мы
живем
очень
плохо
Mas
esse
ano
nós
estamos
reunidos
Но
в
этом
году
мы
собрались
Se
algum
candidato
atrevido
Если
какой-либо
кандидат
дерзкий
For
fazer
promesas
vai
levar
um
pau
Это
сделать
promesas
будет
носить
с
собой
флешку
Vai
levar
um
pau
prá
deixar
de
caô
Приведет
петух,
бывает,
не
дорогу
ничего
E
ser
mais
solidário
И
быть
веселее
Nós
somos
carentes,
não
somos
otários
Мы
в
нужде,
мы
не
присоски
Prá
ouvir
blá,
blá,
blá
em
cada
eleição
Начал
слушать
бла,
бла,
бла
на
каждых
выборах
Nós
já
preparamos
vara
de
marmelo
e
arame
farpado
Мы
уже
подготовили
палкой
айвы,
и
колючая
проволока
Cipó-camarão
para
dar
no
safado
que
for
pedir
voto
na
jurisdição
Лиана-креветки,
чтобы
дать
в
сволочь,
что
просят
участков
в
юрисдикции
É
que
a
galera
já
não
tem
mais
saco
prá
aturar
pilantra
Это,
ребята,
уже
не
имеет
мешок
начал
мириться
с
мошенником
Estamos
com
eles
até
a
garganta
Мы
с
ними
до
горла
Aguarde
prá
ver
a
nossa
reação
Подождите,
бывает,
увидеть
нашу
реакцию
Vai
passar
um
sufoco
Будете
проходить
стычку
É
e
não
adianta
gritar
a
mamãe
não
И
нет
смысла
кричать,
мама
не
O
bicho
vai
pegar
Тварь
будет
забрать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS ROBERTO FERREIRA CESAR, MARCOS ANTONIO DINIZ, LUIZ ALBERTO CHAVAO DE OLIVEIRA
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.