Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Coração Em Desalinho - Live MTV 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Em Desalinho - Live MTV 2009
A Heart Out of Alignment - Live MTV 2009
Numa
estrada
dessa
vida
On
a
road
of
this
life
Eu
te
conheci,
ó
flor
I
met
you,
oh
flower
Vinhas
tão
desiludida
You
were
so
disillusioned
Mal
sucedida
por
um
falso
amor
Unsuccessful
because
of
a
false
love
Dei
afeto
I
gave
affection
Dei
afeto
e
carinho
I
gave
you
affection
and
care
Como
retribuição
As
a
reward
Procuraste
um
outro
ninho
You
looked
for
another
nest
Em
desalinho
ficou
o
meu
coração
My
heart
was
out
of
alignment
Meu
peito
agora
é
só
paixão
(o
que
que
é?)
My
heart
is
now
only
passion
(what
is
it?)
Meu
peito
agora
é
só
paixão
(tá
bonito)
My
heart
is
now
only
passion
(it's
beautiful)
Tamanha
desilusão
Such
disappointment
Me
deste,
ó
flor
You
gave
me,
oh
flower
Me
enganei
redondamente
I
was
roundly
deceived
Pensando
em
te
fazer
o
bem
Thinking
of
doing
you
good
Eu
me
apaixonei
(quero
ver
aqui)
I
fell
in
love
(let's
see
here)
Foi
meu
mal
(abre
a
boca,
moçada
de
lá)
It
was
my
downfall
(open
your
mouth,
girl
over
there)
Uma
enorme
paixão
me
devora
A
huge
passion
devours
me
Alegria
partiu,
foi
embora
Joy
has
left,
it's
gone
Não
sei
viver
sem
teu
amor
I
don't
know
how
to
live
without
your
love
Sozinho,
curto
a
minha
dor
Alone,
I
revel
in
my
pain
Ô,
numa
estrada
Oh,
on
a
road
Numa
estrada
dessa
vida
(ó
o
pai
da
criança
aqui,
ó)
On
a
road
of
this
life
(oh,
the
father
of
the
child
here,
oh)
Eu
te
conheci,
ó
flor
I
met
you,
oh
flower
Vinhas
tão
desiludida
You
were
so
disillusioned
Mal
sucedida
por
um
falso
amor
Unsuccessful
because
of
a
false
love
Dei
afeto
I
gave
affection
Dei
afeto
e
carinho
I
gave
you
affection
and
care
Como
retribuição
As
a
reward
Procuraste
um
outro
ninho
You
looked
for
another
nest
Em
desalinho
ficou
o
meu
coração
My
heart
was
out
of
alignment
Meu
peito
agora
é
só
paixão
(o
que
que
é?)
My
heart
is
now
only
passion
(what
is
it?)
Meu
peito
agora
é
só
paixão
My
heart
is
now
only
passion
Tamanha
desilusão
Such
disappointment
Me
deste,
ó
flor
You
gave
me,
oh
flower
Me
enganei
redondamente
I
was
roundly
deceived
Pensando
em
te
fazer
o
bem
Thinking
of
doing
you
good
Eu
me
apaixonei
(todo
mundo
com
ele)
I
fell
in
love
(everyone
with
him)
Foi
meu
mal
(abre
a
boca,
moçada)
It
was
my
downfall
(open
your
mouth,
girl)
Uma
enorme
paixão
me
devora
A
huge
passion
devours
me
Alegria
partiu,
foi
embora
Joy
has
left,
it's
gone
Não
sei
viver
sem
teu
amor
I
don't
know
how
to
live
without
your
love
Sozinho,
curto
a
minha
dor
(então,
ó
o
Brasil
aí,
ó)
Alone,
I
revel
in
my
pain
(so,
oh,
Brazil
here,
oh)
Sozinho,
curto
a
minha
dor
(então,
sozinho)
Alone,
I
revel
in
my
pain
(so,
alone)
Sozinho,
curto
a
minha
dor
Alone,
I
revel
in
my
pain
Para
os
corações
apaixonados
For
the
hearts
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hildmar Diniz, Alcino Correia Ferreira
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.