Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Dependente do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
indo
aí
pra
te
buscar
Я
собираюсь
там
тебя
искать
A
gente
precisa
se
entender
Мы
должны
понять,
Não
quero
saber
se
vão
julgar
Не
хочу
знать,
если
будут
судить
Só
quero
você
Просто
хочу,
чтобы
вы
Desentendimento
é
tão
normal
Разногласия
настолько
нормальный
Mas
não
pode
maltratar
assim
Но
не
может
так
плохо
Porque
o
sentimento
entre
um
casal
Потому
что
чувства
между
парой
Quando
é
de
verdade,
não
tem
fim
Когда
это
на
самом
деле,
не
имеет
конца
Assume
comigo
a
decisão
Предполагается,
со
мной
решение
De
dar
uma
chance
ao
nosso
amor
Дать
шанс
нашей
любви
A
gente
merece
esse
perdão
Заслужил
прощение
Você
deve
estar
como
eu
estou
Вы
должны
быть
как
я
Já
são
tantas
noites
sem
dormir
Уже
столько
ночей
без
сна
Se
alguém
perguntar,
tá
tudo
bem
Если
кто-то
спросит,
не
переживайте,
все
хорошо
Sozinho,
sofrendo
por
aí
В
одиночку,
страдая
там
Sem
se
interessar
por
mais
ninguém
Без
заинтересовать
больше
никто
не
Se
a
gente
se
ama
pra
valer
Если
мы
ama
pra
valer
Melhor
reviver
a
nossa
paz
Лучше,
чтобы
возродить
наш
мир
Não
quero
saber
dessa
distância
nunca
mais
Не
хочу
знать,
что
расстояние
никогда
не
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь
Nós
temos
tanto
pra
viver
У
нас
есть
так
много,
чтобы
жить
E
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
И
все,
о
чем
я
мечтала
для
меня
Não
faz
sentido
sem
você
Нет
смысла
без
тебя
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь
Tô
doido
pra
te
ver
voltar
Я
безумно
тебя
видеть
вернуться
Pra
nunca
mais
a
gente
se
deixar
Ты
никогда
больше
не
люди,
пусть
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь
Nós
temos
tanto
pra
viver
У
нас
есть
так
много,
чтобы
жить
E
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
И
все,
о
чем
я
мечтала
для
меня
Não
faz
sentido
sem
você
Нет
смысла
без
тебя
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь
Tô
doido
pra
te
ver
voltar
Я
безумно
тебя
видеть
вернуться
Pra
nunca
mais
a
gente
se
deixar
Ты
никогда
больше
не
люди,
пусть
Tô
indo
aí
pra
te
buscar
Я
собираюсь
там
тебя
искать
A
gente
precisa
se
entender
Мы
должны
понять,
Não
quero
saber
se
vão
julgar
Не
хочу
знать,
если
будут
судить
Só
quero
você
Просто
хочу,
чтобы
вы
Desentendimento
é
tão
normal
Разногласия
настолько
нормальный
Mas
não
pode
maltratar
assim
Но
не
может
так
плохо
Porque
o
sentimento
entre
um
casal
Потому
что
чувства
между
парой
Quando
é
de
verdade,
não
tem
fim
Когда
это
на
самом
деле,
не
имеет
конца
Assume
comigo
a
decisão
Предполагается,
со
мной
решение
De
dar
uma
chance
ao
nosso
amor
Дать
шанс
нашей
любви
A
gente
merece
esse
perdão
Заслужил
прощение
Você
deve
estar
como
eu
estou
Вы
должны
быть
как
я
Já
são
tantas
noites
sem
dormir
Уже
столько
ночей
без
сна
Se
alguém
perguntar,
tá
tudo
bem
Если
кто-то
спросит,
не
переживайте,
все
хорошо
Sozinho,
sofrendo
por
aí
В
одиночку,
страдая
там
Sem
se
interessar
por
mais
ninguém
Без
заинтересовать
больше
никто
не
Se
a
gente
se
ama
pra
valer
Если
мы
ama
pra
valer
Melhor
reviver
a
nossa
paz
Лучше,
чтобы
возродить
наш
мир
Não
quero
saber
dessa
distância
nunca
mais
Не
хочу
знать,
что
расстояние
никогда
не
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь
Nós
temos
tanto
pra
viver
У
нас
есть
так
много,
чтобы
жить
E
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
И
все,
о
чем
я
мечтала
для
меня
Não
faz
sentido
sem
você
Нет
смысла
без
тебя
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь
Tô
doido
pra
te
ver
voltar
Я
безумно
тебя
видеть
вернуться
Pra
nunca
mais
a
gente
se
deixar
Ты
никогда
больше
не
люди,
пусть
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь
Nós
temos
tanto
pra
viver
У
нас
есть
так
много,
чтобы
жить
E
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
И
все,
о
чем
я
мечтала
для
меня
Não
faz
sentido
sem
você
Нет
смысла
без
тебя
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь
Tô
doido
pra
te
ver
voltar
Я
безумно
тебя
видеть
вернуться
Pra
nunca
mais
a
gente
se
deixar
Ты
никогда
больше
не
люди,
пусть
Pra
nunca
mais
a
gente
se
deixar
Ты
никогда
больше
не
люди,
пусть
Pra
nunca
mais
a
gente
se
deixar
Ты
никогда
больше
не
люди,
пусть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILSON BERNINI DE SOUZA, ALEXANDRE SILVA DE ASSIS, JORGE BAZILIO DOS SANTOS
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.