Zeca Pagodinho - Esta Melodia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Esta Melodia




Esta Melodia
This Melody
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Quando vem rompendo o dia
When the day starts to break
Eu me levanto, começo logo a cantar
I get up, I start to sing right away
Esta doce melodia que me faz lembrar
This sweet melody reminds me
Daquelas lindas noites de luar
Of those beautiful nights under the moonlight
Eu tinha um alguém sempre a me esperar
I had someone who was always waiting for me
Desde o dia em que ela foi embora
Since the day she left me
Eu guardo esta canção na memória
I keep this song in my memory
Desde o dia em que ela foi embora
Since the day she left me
Eu guardo esta canção na memória
I keep this song in my memory
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Eu tinha esperança que um dia ela voltasse
I had hope that one day she would come back
Para a minha companhia
To be with me
Deus, resignação
God, give me resignation
Ao meu pobre coração
For my poor heart
Não suporto mais tua ausência
I can't bear your absence anymore
pedi a Deus paciência
I've asked God for patience
Não suporto mais tua ausência
I can't bear your absence anymore
pedi a Deus paciência
I've asked God for patience
Quando vem rompendo o dia
When the day starts to break
Eu me levanto, começo logo a cantar
I get up, I start to sing right away
Esta doce melodia que me faz lembrar
This sweet melody reminds me
Daquelas lindas noites de luar
Of those beautiful nights under the moonlight
Eu tinha um alguém sempre a me esperar
I had someone who was always waiting for me
Desde o dia em que ela foi embora
Since the day she left me
Eu guardo esta canção na memória
I keep this song in my memory
Desde o dia em que ela foi embora
Since the day she left me
Eu guardo esta canção na memória
I keep this song in my memory
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Eu tinha esperança que um dia ela voltasse
I had hope that one day she would come back
Para a minha companhia
To be with me
Deus, resignação
God, give me resignation
Ao meu pobre coração
For my poor heart
Não suporto mais tua ausência
I can't bear your absence anymore
pedi a Deus paciência
I've asked God for patience
Não suporto mais tua ausência
I can't bear your absence anymore
pedi a Deus paciência
I've asked God for patience
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá





Writer(s): jamelão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.