Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Esta Melodia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laiá,
laiá,
lalaiá,
laiá,
laiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
laiá,
laiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
lalaiá
Quando
vem
rompendo
o
dia
Когда
приходит,
прорываясь
через
день
Eu
me
levanto,
começo
logo
a
cantar
Я
встаю,
начинаю
сразу
петь
Esta
doce
melodia
que
me
faz
lembrar
Это
сладкие
мелодии,
что
напоминает
мне
Daquelas
lindas
noites
de
luar
Из
тех
прекрасных
ночей
под
луной
Eu
tinha
um
alguém
sempre
a
me
esperar
Я
был
один,
кто
всегда
меня
ждать
Desde
o
dia
em
que
ela
foi
embora
С
того
дня,
как
она
ушла
Eu
guardo
esta
canção
na
memória
Я
держу
эту
песню
в
памяти
Desde
o
dia
em
que
ela
foi
embora
С
того
дня,
как
она
ушла
Eu
guardo
esta
canção
na
memória
Я
держу
эту
песню
в
памяти
Laiá,
laiá,
lalaiá,
laiá,
laiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
laiá,
laiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
lalaiá
Eu
tinha
esperança
que
um
dia
ela
voltasse
Я
надеялся,
что
в
один
прекрасный
день
она
вернется
Para
a
minha
companhia
Для
моей
компании
Deus,
dê
resignação
Бог,
дай
отставкой
Ao
meu
pobre
coração
В
мое
бедное
сердце
Não
suporto
mais
tua
ausência
Не
терплю
больше
твоего
отсутствия
Já
pedi
a
Deus
paciência
Уже
просите
у
Бога
терпения
Não
suporto
mais
tua
ausência
Не
терплю
больше
твоего
отсутствия
Já
pedi
a
Deus
paciência
Уже
просите
у
Бога
терпения
Quando
vem
rompendo
o
dia
Когда
приходит,
прорываясь
через
день
Eu
me
levanto,
começo
logo
a
cantar
Я
встаю,
начинаю
сразу
петь
Esta
doce
melodia
que
me
faz
lembrar
Это
сладкие
мелодии,
что
напоминает
мне
Daquelas
lindas
noites
de
luar
Из
тех
прекрасных
ночей
под
луной
Eu
tinha
um
alguém
sempre
a
me
esperar
Я
был
один,
кто
всегда
меня
ждать
Desde
o
dia
em
que
ela
foi
embora
С
того
дня,
как
она
ушла
Eu
guardo
esta
canção
na
memória
Я
держу
эту
песню
в
памяти
Desde
o
dia
em
que
ela
foi
embora
С
того
дня,
как
она
ушла
Eu
guardo
esta
canção
na
memória
Я
держу
эту
песню
в
памяти
Laiá,
laiá,
lalaiá,
laiá,
laiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
laiá,
laiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
lalaiá
Eu
tinha
esperança
que
um
dia
ela
voltasse
Я
надеялся,
что
в
один
прекрасный
день
она
вернется
Para
a
minha
companhia
Для
моей
компании
Deus,
dê
resignação
Бог,
дай
отставкой
Ao
meu
pobre
coração
В
мое
бедное
сердце
Não
suporto
mais
tua
ausência
Не
терплю
больше
твоего
отсутствия
Já
pedi
a
Deus
paciência
Уже
просите
у
Бога
терпения
Não
suporto
mais
tua
ausência
Не
терплю
больше
твоего
отсутствия
Já
pedi
a
Deus
paciência
Уже
просите
у
Бога
терпения
Laiá,
laiá,
lalaiá,
laiá,
laiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
laiá,
laiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
laiá,
laiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
laiá,
laiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
lalaiá
Laiá,
laiá,
lalaiá,
lalaiá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jamelão
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.