Zeca Pagodinho - Esta Melodia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Esta Melodia




Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Quando vem rompendo o dia
Когда приходит, прорываясь через день
Eu me levanto, começo logo a cantar
Я встаю, начинаю сразу петь
Esta doce melodia que me faz lembrar
Это сладкие мелодии, что напоминает мне
Daquelas lindas noites de luar
Из тех прекрасных ночей под луной
Eu tinha um alguém sempre a me esperar
Я был один, кто всегда меня ждать
Desde o dia em que ela foi embora
С того дня, как она ушла
Eu guardo esta canção na memória
Я держу эту песню в памяти
Desde o dia em que ela foi embora
С того дня, как она ушла
Eu guardo esta canção na memória
Я держу эту песню в памяти
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Eu tinha esperança que um dia ela voltasse
Я надеялся, что в один прекрасный день она вернется
Para a minha companhia
Для моей компании
Deus, resignação
Бог, дай отставкой
Ao meu pobre coração
В мое бедное сердце
Não suporto mais tua ausência
Не терплю больше твоего отсутствия
pedi a Deus paciência
Уже просите у Бога терпения
Não suporto mais tua ausência
Не терплю больше твоего отсутствия
pedi a Deus paciência
Уже просите у Бога терпения
Quando vem rompendo o dia
Когда приходит, прорываясь через день
Eu me levanto, começo logo a cantar
Я встаю, начинаю сразу петь
Esta doce melodia que me faz lembrar
Это сладкие мелодии, что напоминает мне
Daquelas lindas noites de luar
Из тех прекрасных ночей под луной
Eu tinha um alguém sempre a me esperar
Я был один, кто всегда меня ждать
Desde o dia em que ela foi embora
С того дня, как она ушла
Eu guardo esta canção na memória
Я держу эту песню в памяти
Desde o dia em que ela foi embora
С того дня, как она ушла
Eu guardo esta canção na memória
Я держу эту песню в памяти
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Eu tinha esperança que um dia ela voltasse
Я надеялся, что в один прекрасный день она вернется
Para a minha companhia
Для моей компании
Deus, resignação
Бог, дай отставкой
Ao meu pobre coração
В мое бедное сердце
Não suporto mais tua ausência
Не терплю больше твоего отсутствия
pedi a Deus paciência
Уже просите у Бога терпения
Não suporto mais tua ausência
Не терплю больше твоего отсутствия
pedi a Deus paciência
Уже просите у Бога терпения
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, laiá, lalaiá, lalaiá





Writer(s): jamelão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.