Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Eta Povo Pra lutar
Eta
povo
pra
lutar,
vai
gostar
de
trabalhar
Eta
народ
тобой
бороться,
будет
любить,
работать
Nunca
vi
tão
disposto,
nunca
está
de
cara
feia
Никогда
не
видел
настолько
готов,
никогда
не
стоит
уродливое
лицо
Sempre
traz
escancarao
Всегда
приносит
escancarao
Um
franco
sorriso
no
rosto
Франко
улыбкой
на
лице
Se
rola
uma
"intera"
Если
катится
"интера"
É
o
primeiro
a
pôr
a
mão
no
bolso
Первым
положить
руку
в
карман
Se
um
vizinho
ao
lado
está
passando
Если
сосед,
рядом
проходит
Por
má
situação
По
плохой
ситуации
Ele
faz
um
mutirão
e
ajeita
a
situação
Он
делает
этот
день
и
оседает
ситуации
Então,
por
que
que
essa
gente
que
tem
То,
что
это
люди,
которые
имеют
Não
aprende
a
lição
Не
учится
урок
Com
esse
povo
que
nada
tem
С
этим
народом,
который
не
имеет
ничего
Mas
tem
bom
coração
Но
имеет
доброе
сердце
Então,
por
que
que
essa
gente
que
tem
То,
что
это
люди,
которые
имеют
Não
aprende
a
lição
Не
учится
урок
Com
esse
povo
que
nada
tem
С
этим
народом,
который
не
имеет
ничего
Mas
tem
bom
coração
Но
имеет
доброе
сердце
Eta
povo
pra
lutar,
vai
gostar
de
trabalhar
Eta
народ
тобой
бороться,
будет
любить,
работать
Nunca
vi
tão
disposto
(esse
é
o
povo
brasileiro)
Я
никогда
не
видел,
так
же
готов
(это
бразильский
народ)
Nunca
está
de
cara
feia
Никогда
не
стоит
уродливое
лицо
Sempre
traz
escancarado
Всегда
приносит
зияющие
Um
franco
sorriso
no
rosto
Франко
улыбкой
на
лице
Se
rola
uma
"intera"
Если
катится
"интера"
É
o
primeiro
a
pôr
a
mão
no
bolso
Первым
положить
руку
в
карман
Se
um
vizinho
ao
lado
está
passando
Если
сосед,
рядом
проходит
Por
má
situação
По
плохой
ситуации
Ele
faz
um
mutirão
e
ajeita
a
situação
Он
делает
этот
день
и
оседает
ситуации
Então,
por
que
que
essa
gente
que
tem
То,
что
это
люди,
которые
имеют
Não
aprende
a
lição
Не
учится
урок
Com
esse
povo
que
nada
tem
С
этим
народом,
который
не
имеет
ничего
Mas
tem
bom
coração
Но
имеет
доброе
сердце
Então,
por
que
que
essa
gente
que
tem
То,
что
это
люди,
которые
имеют
Não
aprende
a
lição
Не
учится
урок
Com
esse
povo
que
nada
tem
С
этим
народом,
который
не
имеет
ничего
Mas
tem
bom
coração
Но
имеет
доброе
сердце
Já
com
a
face
enrugada
e
a
mão
calejada
Уже
с
лицом
мнется
и
руки
мозолистые
Lá
vai
ele
pra
batalha
Там
будет
он
тебя
бой
E
a
Deus
pede
saúde
И
Бог
просит
здоровья
Vive
no
fio
da
navalha
Живет
на
острие
ножа
Então,
por
que
que
essa
gente
que
tem
То,
что
это
люди,
которые
имеют
Não
aprende
a
lição
Не
учится
урок
Com
esse
povo
que
nada
tem
С
этим
народом,
который
не
имеет
ничего
Mas
tem
bom
coração
Но
имеет
доброе
сердце
Então,
por
que
que
essa
gente
que
tem
То,
что
это
люди,
которые
имеют
Não
aprende
a
lição
Не
учится
урок
Com
esse
povo
que
nada
tem
С
этим
народом,
который
не
имеет
ничего
Mas
tem
bom
coração
Но
имеет
доброе
сердце
Com
esse
povo
que
nada
tem
С
этим
народом,
который
не
имеет
ничего
Mas
tem
bom
coração
Но
имеет
доброе
сердце
Com
esse
povo
que
nada
tem
С
этим
народом,
который
не
имеет
ничего
Mas
tem
bom
coração
Но
имеет
доброе
сердце
Eta
povo
guerreiro,
faça
chuva,
faça
sol
Eta
народа,
воин,
дождь,
солнце
Esse
povo
tá
sempre
na
luta
Этот
народ
тут
всегда
в
борьбе
E
a
divisão
é
o
lema
desse
povo
И
разделение-вот
девиз
этого
народа
Salve
o
povo
brasileiro!
Сохраните
бразильский
народ!
Eta
povo!
Eta
povo
pra
lutar!
Eta
народ!
Eta
народ
тебя
бороться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Magarca, Gilson Bernini, Jorge Brasil, Bada
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.