Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exaustino - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2006
Изнурённый - Живой концерт в Рио-де-Жанейро / 2006
Exaustino
não
quer
se
estressar
Изнурённый
не
хочет
напрягаться,
Leva
a
vida
na
boa
e
devagar
Живёт
себе
спокойно
и
не
спеша.
Exaustino
quer
ver
fogo
no
mar
(é
nós!)
Изнурённый
хочет
видеть
огонь
в
море
(вот
это
да!),
Pra
comer
peixe
frito
sem
fritar
Чтобы
есть
жареную
рыбу
без
жарки
E
nem
ter
nem
trabalho
de
pescar
И
даже
не
трудиться
ловить
её.
Exaustino
quer
deitar
e
rolar
Изнурённый
хочет
лежать
и
валяться.
Marcha
lenta,
ele
não
tá
nem
aí
Медленный
марш,
ему
всё
равно,
Exaustino
não
come
abacaxi
Изнурённый
не
ест
ананас,
Nem
siri
porque
pode
se
cansar
Ни
краба,
потому
что
может
устать.
Come
e
dorme,
café,
almoça
e
janta
Ест
и
спит,
кофе,
обед
и
ужин,
Não
tá
nem
aí
se
o
galo
canta
Ему
всё
равно,
поёт
ли
петух,
Tá
engordando
sem
parar
Толстеет
без
остановки.
Ah,
Zeca
Pagodinho!
Ах,
Zeca
Pagodinho!
Exaustino
é
um
rei
dentro
de
casa
Изнурённый
- король
в
своём
доме,
Não
move
uma
palha,
ai
meu
Deus!
Пальцем
не
пошевелит,
боже
мой!
Ele
quer
tudo
na
mão
Он
хочет
всё
на
блюдечке.
Tomar
banho
pra
ele
é
uma
batalha
Принять
ванну
для
него
- целая
битва,
Vê
se
toma
jeito
essa
preguiça
Посмотри,
возьми
в
руки
свою
лень,
Enfraquece
o
coração
Она
ослабляет
сердце.
Mas
o
doutor
já
avisou
Но
доктор
уже
предупредил,
Que
cigarro
também
tem
que
parar
Что
с
сигаретами
тоже
нужно
завязать,
Não
é
fácil
mas
tem
que
se
esforçar
Это
нелегко,
но
нужно
постараться
E
acordar
de
manhã
pra
caminhar
И
просыпаться
по
утрам,
чтобы
гулять.
Sua
gula
vai
ter
que
segurar
Свою
жадность
придётся
умерить
E
no
regime
alimentar
И
на
диете
сидеть,
Perder
peso
e
a
pressão
ir
pro
lugar
Сбросить
вес
и
привести
давление
в
норму.
Mas
o
doutor
já
avisou
Но
доктор
уже
предупредил,
A
saúde
não
pode
descuidar
О
здоровье
нельзя
забывать,
Exaustino
vai
ter
que
se
ligar
Изнурённому
придётся
взять
себя
в
руки,
É
castigo
demais
pra
ele
pagar
Это
слишком
большое
наказание
для
него.
Dessa
vez
vai
ter
que
se
acostumar
На
этот
раз
придётся
привыкнуть,
Senão
o
bicho
vai
pegar
Иначе
плохо
будет,
Vai
ter
um
piripaque
e
se
ferrar
Случится
приступ,
и
он
пропал.
Tem
que
fazer
igual
o
charme
Нужно
делать
как
все,
É
malhar
bonito,
de
manhã...
Красиво
тренироваться,
по
утрам...
Exaustino
não
quer
se
estressar
Изнурённый
не
хочет
напрягаться,
Leva
a
vida
na
boa
e
devagar
Живёт
себе
спокойно
и
не
спеша.
Exaustino
quer
ver
fogo
no
mar
(é
cumpadre)
Изнурённый
хочет
видеть
огонь
в
море
(вот
это
да,
кум!),
Pra
comer
peixe
frito
sem
fritar
Чтобы
есть
жареную
рыбу
без
жарки
E
não
ter
nem
trabalho
de
pescar
И
даже
не
трудиться
ловить
её.
Exaustino
quer
deitar
e
rolar
Изнурённый
хочет
лежать
и
валяться.
Marcha
lenta,
ele
não
tá
nem
aí
Медленный
марш,
ему
всё
равно,
Exaustino
não
come
abacaxi
Изнурённый
не
ест
ананас,
Nem
siri
porque
pode
se
cansar
Ни
краба,
потому
что
может
устать.
Come
e
dorme,
café,
almoça
e
janta
Ест
и
спит,
кофе,
обед
и
ужин,
Não
tá
nem
aí
se
o
galo
canta
Ему
всё
равно,
поёт
ли
петух,
Tá
engordando
sem
parar
Толстеет
без
остановки.
Exaustino
é
um
rei
dentro
de
casa
Изнурённый
- король
в
своём
доме,
Não
move
uma
palha,
ai
meu
Deus!
Пальцем
не
пошевелит,
боже
мой!
Ele
quer
tudo
na
mão
Он
хочет
всё
на
блюдечке.
Tomar
banho
pra
ele
é
uma
batalha
Принять
ванну
для
него
- целая
битва,
Vê
se
toma
jeito
essa
preguiça
Посмотри,
возьми
в
руки
свою
лень,
Enfraquece
o
coração
Она
ослабляет
сердце.
Mas
o
doutor
já
avisou
Но
доктор
уже
предупредил,
O
cigarro
também
tem
que
parar
С
сигаретами
тоже
нужно
завязать,
Não
é
fácil
mas
tem
que
se
esforçar
Это
нелегко,
но
нужно
постараться
E
acordar
de
manhã
pra
caminhar
И
просыпаться
по
утрам,
чтобы
гулять.
Sua
gula
vai
ter
que
segurar
Свою
жадность
придётся
умерить
E
no
regime
alimentar
И
на
диете
сидеть,
Perder
peso
e
a
pressão
ir
pro
lugar
Сбросить
вес
и
привести
давление
в
норму.
Vem
comigo!
Пойдём
со
мной!
Mas
o
doutor
já
avisou
Но
доктор
уже
предупредил,
A
saúde
não
pode
descuidar
О
здоровье
нельзя
забывать,
Exaustino
vai
ter
que
se
ligar
Изнурённому
придётся
взять
себя
в
руки,
É
castigo
demais
pra
ele
pagar
Это
слишком
большое
наказание
для
него.
Dessa
vez
vai
ter
que
se
acostumar
На
этот
раз
придётся
привыкнуть,
Senão
o
bicho
vai
pegar
Иначе
плохо
будет,
Vai
ter
um
piripaque
e
se
ferrar
Случится
приступ,
и
он
пропал.
Vai
pra
ver
como
é
que
tu
fica
Пойдёшь,
узнаешь,
каково
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PENETRA NILO, SOUZA NELSON PESSANO DE, LOPES ROBERTO
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.