Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Falsas Juras / Pecadora / Manha Brasileira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsas Juras / Pecadora / Manha Brasileira
Broken Promises / Sinner / Brazilian Dawn
Eu
já
lhe
disse
que
não
quero
mais
I
told
you
before
that
I
don't
want
your
O
seu
amor
porque
Love
anymore
because
As
falsas
juras
dos
teus
beijos
me
The
broken
promises
of
your
kisses
have
Fizeram
padecer
Made
me
suffer
Não
adianta
aos
meus
pés
se
ajoelhar
There's
no
use
kneeling
at
my
feet
Pode
chorar,
pode
chorar
You
can
cry,
you
can
cry
Não
adianta
aos
meus
pés
se
ajoelhar
There's
no
use
kneeling
at
my
feet
Pode
chorar,
pode
chorar
You
can
cry,
you
can
cry
Vai,
eu
não
te
quero
mais,
já
cansei-me
Go,
I
don't
want
you
anymore,
I'm
tired
Dos
teus
beijos
Of
your
kisses
Deixa-me
viver
em
paz
Let
me
live
in
peace
Você
jurou,
jurou,
mas
não
cumpriu
You
swore,
you
swore,
but
you
didn't
keep
your
word
E
como
Judas,
um
dia
me
traiu
And
like
Judas,
one
day
you
betrayed
me
Só
falsidade
existiu
There
was
only
falsehood
Eu
já
lhe
disse
que
não
quero
mais
o
seu
amor
por
quê...
I
told
you
before
that
I
don't
want
your
love
anymore
because...
------------------------------------------------
------------------------------------------------
Vai,
embora
pecadora
arrependida
Go,
though
repentant
sinner
Vai
tratar
da
tua
vida
Go
and
take
care
of
your
life
Por
favor,
me
deixe
em
paz
Please,
leave
me
in
peace
Me
deste
um
grande
desgosto
You
have
given
me
great
sorrow
Eu
não
quero
ver
teu
rosto
I
don't
want
to
see
your
face
Palavra
de
rei
não
volta
atrás
A
king's
word
cannot
be
taken
back
Eu
quero
um
amor
perfeito
I
want
a
perfect
love
Para
aliviar
meu
peito
To
ease
my
heart
Que
por
ti
já
padeceu
demais,
ai,
demais!
Which
for
you
has
suffered
too
much,
oh,
too
much!
Agora
tens
o
mundo
ao
teus
pés
Now
you
have
the
world
at
your
feet
Cansei-me
de
sofrer,
cansaste
de
errar
I'm
tired
of
suffering,
you're
tired
of
erring
Eu
plantei
flor,
colhi
espinho
I
planted
a
flower,
I
harvested
thorns
Mas
agora
arranjei
outra
pra
me
fazer
carinho
But
now
I
have
found
another
to
give
me
affection
Vai,
pecadora...
Go,
sinner...
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Quando
amanhece
When
the
dawn
breaks
O
céu
resplandece
The
sky
glows
Os
raios
do
sol
a
brilhar
The
sun's
rays
shine
Os
passarinhos
começam
a
cantar
The
little
birds
begin
to
sing
Anunciando
a
manhã
brasileira
Announcing
the
Brazilian
morning
Gorjeando
sobre
a
mais
alta
palmeira
Chirping
on
the
highest
palm
tree
Todos
cantam
com
alegria
They
all
sing
with
joy
Como
é
tão
lindo
ver
o
romper
do
dia
How
beautiful
it
is
to
see
the
break
of
day
De
manhã,
quando
desperto
In
the
morning,
when
I
wake
up
Aprecio
a
alvorada
I
appreciate
the
dawn
Como
é
linda
a
madrugada
How
beautiful
is
the
morning
Deus
fez
de
mim
um
poeta
God
has
made
me
a
poet
Escrevi
em
linhas
retas
I
wrote
in
straight
lines
Essas
rimas
todas
certas
These
rhymes
are
all
correct
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Candeia Filho, Otto Enrique Trepte
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.