Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Hora Da Partida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hora Da Partida
Час прощания
Ela
chorou
na
hora
da
partida
Ты
плакала
в
час
прощания,
Ficou
tão
comovida
Была
так
растрогана.
Sentindo
minha
alma
dolorida
Чувствуя,
как
душа
болит,
Na
despedida,
eu
também
chorei
При
расставании,
я
тоже
плакал.
Chorei,
porque
foi
tudo
inesperadamente
Плакал,
потому
что
все
случилось
так
неожиданно.
O
coração
da
gente
fica
a
palpitar
Сердце
бешено
колотится,
Vendo
um
amor
envolvente
Видя,
как
всепоглощающая
любовь
Estranhamente
se
afastar
Странным
образом
уходит,
Qual
um
barco
que
navega
em
alto-mar
Словно
корабль,
уплывающий
в
открытое
море,
Pra
não
voltar
Чтобы
не
вернуться.
Feito
a
brisa
inocente
ao
luar
Как
невинный
бриз
при
лунном
свете
Aos
poucos
se
perder
Постепенно
теряется,
Tentando
se
encontrar
Пытаясь
найти
себя,
Vai
morrendo,
assim,
a
esperança
em
meu
olhar
Так
и
надежда
в
моих
глазах
угасает.
E
na
solidão,
só
me
resta
a
recordação
И
в
одиночестве
мне
остаются
лишь
воспоминания
De
um
romance
tão
lindo,
muito
lindo
О
таком
прекрасном,
очень
прекрасном
романе,
Que
só
me
fez
sonhar
Который
заставлял
меня
мечтать.
Mas
tudo
em
vão
Но
все
напрасно,
O
meu
sonho
foi
mesmo
ilusão
Моя
мечта
оказалась
иллюзией,
Naufragou-se
assim
Она
потерпела
крушение,
Sem
eu
saber
qual
a
razão
И
я
не
знаю
почему.
Ela
chorou...
Ты
плакала...
Ela
chorou
na
hora
da
partida
Ты
плакала
в
час
прощания,
Ficou
tão
comovida
Была
так
растрогана.
Eu
também
fiquei
(vamo'
lá,
velha
guarda)
Я
тоже
(Вперед,
старая
гвардия!)
Sentindo
minha
alma
dolorida
(Ronan)
Чувствуя,
как
душа
болит
(Ронан)
Na
despedida,
eu
também
chorei
При
расставании,
я
тоже
плакал.
(Portela
de
Paulo
e
Claudionor)
(Портелла
Паулу
и
Клаудионора)
Chorei,
porque
foi
tudo
inesperadamente
Плакал,
потому
что
все
случилось
так
неожиданно.
O
coração
da
gente
fica
a
palpitar
Сердце
бешено
колотится,
Vendo
um
amor
envolvente
Видя,
как
всепоглощающая
любовь
Estranhamente
se
afastar
Странным
образом
уходит,
Qual
um
barco
que
navega
em
alto-mar
Словно
корабль,
уплывающий
в
открытое
море,
Pra
não
voltar
Чтобы
не
вернуться.
Feito
a
brisa
inocente
ao
luar
Как
невинный
бриз
при
лунном
свете
Aos
poucos
se
perder
Постепенно
теряется,
Tentando
se
encontrar
Пытаясь
найти
себя,
Vai
morrendo,
assim,
a
esperança
em
meu
olhar
Так
и
надежда
в
моих
глазах
угасает.
E
na
solidão,
só
me
resta
a
recordação
И
в
одиночестве
мне
остаются
лишь
воспоминания
De
um
romance
tão
lindo,
muito
lindo
О
таком
прекрасном,
очень
прекрасном
романе,
Que
só
me
fez
sonhar
Который
заставлял
меня
мечтать.
Mas
tudo
em
vão
Но
все
напрасно,
O
meu
sonho
foi
mesmo
ilusão
Моя
мечта
оказалась
иллюзией,
Naufragou-se
assim
Она
потерпела
крушение,
Sem
eu
saber
qual
a
razão
И
я
не
знаю
почему.
Naufragou-se
assim
Она
потерпела
крушение,
Sem
eu
saber
qual
a
razão
И
я
не
знаю
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Mauro Diniz, Hildmar Diniz
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.