Zeca Pagodinho - Lá Vai Marola (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Lá Vai Marola (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)




Lá Vai Marola (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
Lá Vai Marola (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
Pedro Batuque não é de dar mole à tristeza
Pedro Batuque is not one to give in to sadness
Ele firma no coro, na casca na mesa
He stands firm in the choir, on the stage, at the table
A sua beleza e seu batucar
His beauty and his drumming
Seja em cima o palco ou no meio da praça
Whether on stage or in the middle of the square
Em qualquer lugar onde aglomere a massa
Wherever the masses gather
Ele bota na raça o povo prá sambar
He incites the people to dance
Seu batuque vem de Angola
His drumming comes from Angola
Vem da Guiné
It comes from Guinea
Tem um que de quirombola de candomblé
It has a touch of quirombola and candomblé
Quem escuta deita e rola
Whoever hears it rolls over
Homem ou mulher
Man or woman
Sendo assim vai marola
So, here goes the wave
Pois Pedro é
Because Pedro is
Um mestre a nos ensinar
A master to teach us
E a gente tem que respeitar
And we must respect him
Fazer por onde merecer axé
Do what it takes to deserve the axé
Que mestre Pedro nos
That only Master Pedro gives us
Quando ele começa a tocar
When he starts to play
Parece que estamos em Dahomé
It feels like we're in Dahomey
Seu batuque vem de Angola
His drumming comes from Angola
Vem da Guiné
It comes from Guinea
Tem um que de quirombola de candomblé
It has a touch of quirombola and candomblé
Quem escuta deita e rola
Whoever hears it rolls over
Homem ou mulher
Man or woman
Sendo assim vai marola
So, here goes the wave
Pois Pedro é
Because Pedro is
Produto do nosso quintal
A product of our backyard
O representante ideal
The ideal representative
Da nossa cultura e da nossa
Of our culture and our faith
Retrato da nossa nação
A portrait of our nation
Que faz com sua percussão
Who makes, with his percussion
O país inteiro dizer no
The whole country say, "On your feet!"
Mas Pedro
But Pedro
Pedro Batuque não é de dar mole à tristeza
Pedro Batuque is not one to give in to sadness
Ele firma no coro, na casca na mesa
He stands firm in the choir, on the stage, at the table
A sua defesa é o seu batucar
His defense is his drumming
Seja em cima do palco ou no meio da praça
Whether on stage or in the middle of the square
Em qualquer lugar onde aglomere a massa
Wherever the masses gather
Ele bota na raça o povo prá sambar
He incites the people to dance
Seu batuque vem de Angola
His drumming comes from Angola
Vem da Guiné
It comes from Guinea
Tem um que de quirombola de candomblé
It has a touch of quirombola and candomblé
Quem escuta deita e rola
Whoever hears it rolls over
Homem ou mulher
Man or woman
Sendo assim vai marola
So, here goes the wave
Pois Pedro é
Because Pedro is
Um mestre a nos ensinar
A master to teach us
E a gente tem que respeitar
And we must respect him
Fazer por onde merecer axé
Do what it takes to deserve the axé
Que mestre Pedro nos
That only Master Pedro gives us
Quando ele começa a tocar
When he starts to play
Parece que estamos em Dahomé
It feels like we're in Dahomey
Seu batuque vem de Angola
His drumming comes from Angola
Vem da Guiné
It comes from Guinea
Tem um que de quirombola de candomblé
It has a touch of quirombola and candomblé
Quem escuta deita e rola
Whoever hears it rolls over
Homem ou mulher
Man or woman
Sendo assim vai marola
So, here goes the wave
Pois Pedro é
Because Pedro is
Produto do nosso quintal
A product of our backyard
O representante ideal
The ideal representative
Da nossa cultura e da nossa
Of our culture and our faith
Retrato da nossa nação
A portrait of our nation
Que faz com sua percussão
Who makes, with his percussion
O país inteiro dizer no
The whole country say, "On your feet!"
Seu batuque vem de Angola
His drumming comes from Angola
Vem da Guiné
It comes from Guinea
Tem um que de quirombola de candomblé
It has a touch of quirombola and candomblé
Quem escuta deita e rola
Whoever hears it rolls over
Homem ou mulher
Man or woman
Sendo assim vai marola
So, here goes the wave
Pois Pedro é
Because Pedro is
Produto do nosso quintal
A product of our backyard
O representante ideal
The ideal representative
Da nossa cultura e da nossa
Of our culture and our faith
Retrato da nossa nação
A portrait of our nation
Que faz com sua percussão
Who makes, with his percussion
O país inteiro dizer no
The whole country say, "On your feet!"
Seu batuque vem de Angola
His drumming comes from Angola





Writer(s): MERITI SERGINHO, GUIMARAES CLAUDINHO

Zeca Pagodinho - Acústico - Zeca Pagodinho (Live)
Album
Acústico - Zeca Pagodinho (Live)
date de sortie
10-02-2015

1 Lama Nas Ruas (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
2 O Penetra (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
3 Lá Vai Marola (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
4 Maneiras (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
5 Pago Pra Ver (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
6 Maneco Telecoteco (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
7 Seu Balancê (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
8 Comunidade Carente (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
9 Jura (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
10 Pot-Pourri: Quando Eu Contar (Iaiá) / Brincadeira Tem Hora (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
11 Alto Lá (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
12 Caviar (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
13 Deixa A Vida Me Levar (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
14 Não Sou Mais Disso (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
15 Patota De Cosme (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
16 Posso Até Me Apaixonar (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
17 Samba Pras Moças (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
18 Verdade (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
19 Vacilão (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
20 Pot-Pourri: Vai Vadiar / Coração Em Desalinho (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.