Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Maneco Telecoteco - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maneco Telecoteco - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Maneco Telecoteco - Live in Rio De Janeiro / 2003
Teco,
teleco,
telecoteco
Teco,
teleco,
telecoteco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
Maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
telecoteco
Teco,
teleco,
telecoteco
Tá
na
crista
do
sucesso
Riding
the
wave
of
success
Até
fechar
o
botequim
(que
beleza!)
Until
the
bar
closes
(how
beautiful!)
Teco,
teleco,
telecoteco
(ei)
Teco,
teleco,
telecoteco
(hey)
É
a
batida
do
maneco
(olha
isso!)
It's
the
beat
of
Maneco
(look
at
this!)
Castigando
o
tamborim
(vai!)
Punishing
the
tambourine
(go!)
Teco,
teleco,
telecoteco
Teco,
teleco,
telecoteco
Tá
na
crista
do
sucesso
Riding
the
wave
of
success
Até
fechar
o
botequim
Until
the
bar
closes
Maneco
era
um
sujeito
comportado
Maneco
was
a
well-behaved
guy
Educado,
sossegado
Polite,
calm
Cidadão
trabalhador
A
hardworking
citizen
Um
dia
conheceu
a
Carolina
One
day
he
met
Carolina
Uma
doçura
de
menina
A
sweet
young
girl
E
aí
se
apaixonou
And
then
he
fell
in
love
Carol
não
tinha
lá
muito
juízo
Carol
didn't
have
much
sense
Ele
ficou
no
prejuízo
He
was
left
at
a
loss
Quando
o
amor
chegou
ao
fim
When
their
love
came
to
an
end
Agora
chora
no
boteco
Now
he
cries
at
the
bar
Teleco,
telecoteco
Teleco,
telecoteco
Coitado
do
tamborim
Poor
tambourine
Diz
aí!:
Teco,
teleco,
telecoteco
Say
it!:
Teco,
teleco,
telecoteco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
Maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
telecoteco
Teco,
teleco,
telecoteco
Tá
na
crista
do
sucesso
Riding
the
wave
of
success
Até
fechar
o
botequim
(olha
ele
ai!)
Until
the
bar
closes
(look
at
him!)
Teco,
teleco,
telecoteco
Teco,
teleco,
telecoteco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
Maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
telecoteco
Teco,
teleco,
telecoteco
Tá
na
crista
do
sucesso
Riding
the
wave
of
success
Até
fechar
o
botequim
Until
the
bar
closes
Agora
apareceu
uma
comadre
Now
a
woman
has
appeared
Com
pinta
de
madame
Looking
like
a
madame
Maneco
se
apaixonou
Maneco
fell
in
love
A
galera
já
falou
The
crowd
already
said
Sai
dessa
lama
Get
out
of
this
mess
Ela
é
malandrona
She's
a
crook
Uma
tremenda
"171"
A
tremendous
"171"
(con
artist)
Cuidado,
que
ela
vai
sujar
teu
nome
Be
careful,
she
will
stain
your
name
Vai
levar
teu
telefone
teu
barraco
e
o
tamborim
She
will
take
your
phone,
your
shack,
and
the
tambourine
Meu
Deus
do
céu
My
God
in
heaven
Já
tá
pintando
repeteco
It's
already
looking
like
a
repeat
E
o
sucesso
do
maneco
And
Maneco's
success
Tá
chegando
ao
fim
Is
coming
to
an
end
Diz
aí!:
Teco,
teleco,
telecoteco
Say
it!:
Teco,
teleco,
telecoteco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
Maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
telecoteco
Teco,
teleco,
telecoteco
Tá
na
crista
do
sucesso
Riding
the
wave
of
success
Até
fechar
um
botequim
(olha
ele
ai!)
Until
the
bar
closes
(look
at
him!)
Teco,
teleco,
telecoteco
Teco,
teleco,
telecoteco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
Maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
telecoteco
Teco,
teleco,
telecoteco
Tá
na
crista
do
sucesso
Riding
the
wave
of
success
Até
fechar
o
botequim
Until
the
bar
closes
Maneco
era
um
sujeito
comportado
Maneco
was
a
well-behaved
guy
Educado,
sossegado
Polite,
calm
Cidadão
trabalhador
A
hardworking
citizen
Um
dia
conheceu
a
Carolina
One
day
he
met
Carolina
Uma
doçura
de
menina
A
sweet
young
girl
E
aí
se
apaixonou
And
then
he
fell
in
love
Carol
não
tinha
lá
muito
juízo
Carol
didn't
have
much
sense
Ele
ficou
no
prejuízo
He
was
left
at
a
loss
Quando
o
amor
chegou
ao
fim
When
their
love
came
to
an
end
Agora
chora
no
boteco
Now
he
cries
at
the
bar
Teleco,
telecoteco
Teleco,
telecoteco
Coitado
do
tamborim
Poor
tambourine
Diz
aí!:
Teco,
teleco,
telecoteco
Say
it!:
Teco,
teleco,
telecoteco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
Maneco
Castigando
o
tamborim
(oh!)
Punishing
the
tambourine
(oh!)
Teco,
teleco,
telecoteco
Teco,
teleco,
telecoteco
Tá
na
crista
do
sucesso
Riding
the
wave
of
success
Até
fechar
o
botequim
(olha
ele
ai!)
Until
the
bar
closes
(look
at
him!)
Teco,
teleco,
telecoteco
Teco,
teleco,
telecoteco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
Maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
telecoteco
Teco,
teleco,
telecoteco
Tá
na
crista
do
sucesso
Riding
the
wave
of
success
Até
fechar
o
botequim
Until
the
bar
closes
Agora
apareceu
uma
comadre
Now
a
woman
has
appeared
Com
pinta
de
madame
Looking
like
a
madame
Maneco
se
impressionou
Maneco
was
impressed
A
galera
já
falou
The
crowd
already
said
Sai
dessa
lama
Get
out
of
this
mess
Ela
é
malandrona
She's
a
crook
Uma
tremenda
"171"
A
tremendous
"171"
(con
artist)
Cuidado,
que
ela
vai
sujar
teu
nome
Be
careful,
she
will
stain
your
name
Vai
levar
teu
telefone
teu
barraco
e
o
tamborim
She
will
take
your
phone,
your
shack,
and
the
tambourine
Meu
Deus
do
céu
My
God
in
heaven
Já
tá
pintando
repeteco
It's
already
looking
like
a
repeat
E
o
sucesso
do
maneco
And
Maneco's
success
Tá
chegando
ao
fim
Is
coming
to
an
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.