Zeca Pagodinho - Maneco Telecoteco - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Maneco Telecoteco - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003




Maneco Telecoteco - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Maneco Telecoteco - Live in Rio De Janeiro / 2003
Teco, teleco, telecoteco
Teco, teleco, telecoteco
É a batida do maneco
It's the beat of Maneco
Castigando o tamborim
Punishing the tambourine
Teco, teleco, telecoteco
Teco, teleco, telecoteco
na crista do sucesso
Riding the wave of success
Até fechar o botequim (que beleza!)
Until the bar closes (how beautiful!)
Teco, teleco, telecoteco (ei)
Teco, teleco, telecoteco (hey)
É a batida do maneco (olha isso!)
It's the beat of Maneco (look at this!)
Castigando o tamborim (vai!)
Punishing the tambourine (go!)
Teco, teleco, telecoteco
Teco, teleco, telecoteco
na crista do sucesso
Riding the wave of success
Até fechar o botequim
Until the bar closes
Maneco era um sujeito comportado
Maneco was a well-behaved guy
Educado, sossegado
Polite, calm
Cidadão trabalhador
A hardworking citizen
Um dia conheceu a Carolina
One day he met Carolina
Uma doçura de menina
A sweet young girl
E se apaixonou
And then he fell in love
Carol não tinha muito juízo
Carol didn't have much sense
Ele ficou no prejuízo
He was left at a loss
Quando o amor chegou ao fim
When their love came to an end
Agora chora no boteco
Now he cries at the bar
Teleco, telecoteco
Teleco, telecoteco
Coitado do tamborim
Poor tambourine
Diz aí!: Teco, teleco, telecoteco
Say it!: Teco, teleco, telecoteco
É a batida do maneco
It's the beat of Maneco
Castigando o tamborim
Punishing the tambourine
Teco, teleco, telecoteco
Teco, teleco, telecoteco
na crista do sucesso
Riding the wave of success
Até fechar o botequim (olha ele ai!)
Until the bar closes (look at him!)
Teco, teleco, telecoteco
Teco, teleco, telecoteco
É a batida do maneco
It's the beat of Maneco
Castigando o tamborim
Punishing the tambourine
Teco, teleco, telecoteco
Teco, teleco, telecoteco
na crista do sucesso
Riding the wave of success
Até fechar o botequim
Until the bar closes
Agora apareceu uma comadre
Now a woman has appeared
Com pinta de madame
Looking like a madame
Maneco se apaixonou
Maneco fell in love
A galera falou
The crowd already said
Sai dessa lama
Get out of this mess
Ela é malandrona
She's a crook
Uma tremenda "171"
A tremendous "171" (con artist)
Cuidado, que ela vai sujar teu nome
Be careful, she will stain your name
Vai levar teu telefone teu barraco e o tamborim
She will take your phone, your shack, and the tambourine
Meu Deus do céu
My God in heaven
pintando repeteco
It's already looking like a repeat
E o sucesso do maneco
And Maneco's success
chegando ao fim
Is coming to an end
Diz aí!: Teco, teleco, telecoteco
Say it!: Teco, teleco, telecoteco
É a batida do maneco
It's the beat of Maneco
Castigando o tamborim
Punishing the tambourine
Teco, teleco, telecoteco
Teco, teleco, telecoteco
na crista do sucesso
Riding the wave of success
Até fechar um botequim (olha ele ai!)
Until the bar closes (look at him!)
Teco, teleco, telecoteco
Teco, teleco, telecoteco
É a batida do maneco
It's the beat of Maneco
Castigando o tamborim
Punishing the tambourine
Teco, teleco, telecoteco
Teco, teleco, telecoteco
na crista do sucesso
Riding the wave of success
Até fechar o botequim
Until the bar closes
Maneco era um sujeito comportado
Maneco was a well-behaved guy
Educado, sossegado
Polite, calm
Cidadão trabalhador
A hardworking citizen
Um dia conheceu a Carolina
One day he met Carolina
Uma doçura de menina
A sweet young girl
E se apaixonou
And then he fell in love
Carol não tinha muito juízo
Carol didn't have much sense
Ele ficou no prejuízo
He was left at a loss
Quando o amor chegou ao fim
When their love came to an end
Agora chora no boteco
Now he cries at the bar
Teleco, telecoteco
Teleco, telecoteco
Coitado do tamborim
Poor tambourine
Diz aí!: Teco, teleco, telecoteco
Say it!: Teco, teleco, telecoteco
É a batida do maneco
It's the beat of Maneco
Castigando o tamborim (oh!)
Punishing the tambourine (oh!)
Teco, teleco, telecoteco
Teco, teleco, telecoteco
na crista do sucesso
Riding the wave of success
Até fechar o botequim (olha ele ai!)
Until the bar closes (look at him!)
Teco, teleco, telecoteco
Teco, teleco, telecoteco
É a batida do maneco
It's the beat of Maneco
Castigando o tamborim
Punishing the tambourine
Teco, teleco, telecoteco
Teco, teleco, telecoteco
na crista do sucesso
Riding the wave of success
Até fechar o botequim
Until the bar closes
Agora apareceu uma comadre
Now a woman has appeared
Com pinta de madame
Looking like a madame
Maneco se impressionou
Maneco was impressed
A galera falou
The crowd already said
Sai dessa lama
Get out of this mess
Ela é malandrona
She's a crook
Uma tremenda "171"
A tremendous "171" (con artist)
Cuidado, que ela vai sujar teu nome
Be careful, she will stain your name
Vai levar teu telefone teu barraco e o tamborim
She will take your phone, your shack, and the tambourine
Meu Deus do céu
My God in heaven
pintando repeteco
It's already looking like a repeat
E o sucesso do maneco
And Maneco's success
chegando ao fim
Is coming to an end





Zeca Pagodinho - Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
Album
Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
date de sortie
10-02-2015


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.