Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Maneco Telecoteco (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maneco Telecoteco (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
Maneco Telecoteco (Live At Polo De Cinema E Video/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil-2003)
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
the
maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Tá
na
crista
do
sucesso
He's
on
the
crest
of
success
Até
fechar
o
botequim
Until
the
bar
closes
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
the
maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Tá
na
crista
do
sucesso
He's
on
the
crest
of
success
Até
fechar
o
botequim
Until
the
bar
closes
Maneco
era
um
sujeito
comportado
Maneco
was
a
well-behaved
man
Educado,
sossegado,
cidadão
trabalhador
Educated,
quiet,
a
working-class
citizen
Um
dia
conheceu
a
Carolina
One
day
he
met
Carolina
Uma
doçura
de
menina
e
aí
se
apaixonou
A
sweet
girl,
and
then
he
fell
in
love
Carol
não
tinha
lá
muito
juízo
Carol
wasn't
very
sensible
E
ele
ficou
no
prejuízo
And
he
was
at
a
loss
Quando
o
amor
chegou
ao
fim
When
the
love
came
to
an
end
Agora
chora
no
boteco
Now
he
cries
in
the
bar
Teleco,
telecoteco
Teleco,
telecoteco
Coitado
do
tamborim
Poor
tambourine
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
the
maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Tá
na
crista
do
sucesso
He's
on
the
crest
of
success
Até
fechar
o
botequim
Until
the
bar
closes
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
the
maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Tá
na
crista
do
sucesso
He's
on
the
crest
of
success
Até
fechar
o
botequim
Until
the
bar
closes
Agora
apareceu
uma
comadre
Now
there's
a
comadre
Com
pinta
de
madame
With
the
look
of
a
madame
Maneco
se
apaixonou
Maneco
is
in
love
A
galera
já
falou:
sai
dessa
lama
The
gang
already
said:
get
out
of
this
mud
Ela
é
malandrona,
uma
tremenda
"171"
She's
a
trickster,
a
tremendous
"171"
Cuidado
que
ela
vai
sujar
teu
nome
Beware
that
she's
going
to
dirty
your
name
Quer
levar
teu
telefone
She
wants
to
take
your
phone
O
barraco
e
o
tamborim
The
shack
and
the
tambourine
Meu
Deus
do
céu,
já
tá
pintando
repeteco
My
God,
it's
already
painting
a
repeat
E
o
sucesso
do
maneco
And
the
success
of
the
maneco
Está
chegando
ao
fim
Is
coming
to
an
end
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
the
maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Tá
na
crista
do
sucesso
He's
on
the
crest
of
success
Até
fechar
o
botequim
Until
the
bar
closes
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
the
maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Tá
na
crista
do
sucesso
He's
on
the
crest
of
success
Até
fechar
o
botequim
Until
the
bar
closes
Maneco
era
um
sujeito
comportado
Maneco
was
a
well-behaved
man
Educado,
sossegado,
cidadão
trabalhador
Educated,
quiet,
a
working-class
citizen
Um
dia
conheceu
a
Carolina
One
day
he
met
Carolina
Uma
doçura
de
menina
e
aí
se
apaixonou
A
sweet
girl,
and
then
he
fell
in
love
Carol
não
tinha
lá
muito
juízo
Carol
wasn't
very
sensible
E
ele
ficou
no
prejuízo
And
he
was
at
a
loss
Quando
o
amor
chegou
ao
fim
When
the
love
came
to
an
end
Agora
chora
no
boteco
Now
he
cries
in
the
bar
Teleco,
telecoteco
Teleco,
telecoteco
Coitado
do
tamborim
Poor
tambourine
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
the
maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Tá
na
crista
do
sucesso
He's
on
the
crest
of
success
Até
fechar
o
botequim
Until
the
bar
closes
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
É
a
batida
do
maneco
It's
the
beat
of
the
maneco
Castigando
o
tamborim
Punishing
the
tambourine
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Teco,
teleco,
teleco,
teco
Tá
na
crista
do
sucesso
He's
on
the
crest
of
success
Até
fechar
o
botequim
Until
the
bar
closes
Agora
apareceu
uma
comadre
Now
there's
a
comadre
Com
pinta
de
madame
With
the
look
of
a
madame
Maneco
se
impressiona
Maneco
is
impressed
A
galera
já
falou:
sai
dessa
lama
The
gang
already
said:
get
out
of
this
mud
Ela
é
malandrona,
uma
tremenda
"171"
She's
a
trickster,
a
tremendous
"171"
Cuidado
que
ela
vai
sujar
teu
nome
Beware
that
she's
going
to
dirty
your
name
Quer
levar
teu
telefone
She
wants
to
take
your
phone
O
barraco
e
o
tamborim
The
shack
and
the
tambourine
Meu
Deus
do
céu,
já
tá
pintando
repeteco
My
God,
it's
already
painting
a
repeat
E
o
sucesso
do
maneco
And
the
success
of
the
maneco
Está
chegando
ao
fim
Is
coming
to
an
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTO LOPES ROBERTO LOPES, VERA LUCIA MARQUES
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.