Zeca Pagodinho - Maneiras - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Maneiras - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003




Maneiras - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Manners - Live in Rio de Janeiro / 2003
Se eu quiser fumar, eu fumo
If I want to smoke, I will
Se eu quiser beber, eu bebo
If I want to drink, I will
Eu pago tudo que eu consumo
I pay for everything I consume
Com o suor do meu emprego
With the sweat of my work
Confusão eu não arrumo
I don't mess around
Mas também não peço arrego
But I don't ask for help either
Eu um dia me aprumo
One day I will be alright
Pois tenho no meu apego
Because I have faith in myself
Eu posso ter chamego
I can only be affectionate
Com quem me faz cafuné
With those who care about me
Como o vampiro e o morcego
Like the vampire and the bat
É o homem e a mulher
It's the man and the woman
O meu linguajar é nato
My way of speaking is natural
Eu não estou falando grego
I'm not speaking Greek
Eu tenho amores e amigos de fato
I have true loves and friends
Nos lugares onde eu chego
In the places I go
Eu estou descontraído
I'm relaxed
Não que eu tivesse bebido
Not that I had been drinking
E nem que eu tivesse fumado
Or that I had smoked
Pra falar de vida alheia
To talk about other people's lives
Mas digo sinceramente
But I sincerely say
Na vida, a coisa mais feia
In life, the ugliest thing
É gente que vive chorando
Is people who live complaining
De barriga cheia
With a full stomach
É gente que vive chorando
Is people who live complaining
De barriga cheia
With a full stomach
É gente que vive chorando
Is people who live complaining
De barriga cheia (se eu quiser)
With a full stomach (if I want)
Se eu quiser fumar, eu fumo
If I want to smoke, I will
Se eu quiser beber, eu bebo
If I want to drink, I will
Eu pago tudo que eu consumo
I pay for everything I consume
Com o suor do meu emprego
With the sweat of my work
Confusão eu não arrumo
I don't mess around
Mas também não peço arrego
But I don't ask for help either
Eu um dia me aprumo
One day I will be alright
Eu tenho no meu apego
I have faith in myself
Eu posso ter chamego
I can only be affectionate
Com quem me faz cafuné
With those who care about me
Como o vampiro e o morcego
Like the vampire and the bat
É o homem e a mulher
It's the man and the woman
O meu linguajar é nato
My way of speaking is natural
Eu não estou falando grego
I'm not speaking Greek
Eu tenho amores e amigos de fato
I have true loves and friends
Nos lugares onde eu chego
In the places I go
Eu estou descontraído
I'm relaxed
Não que eu tivesse bebido
Not that I had been drinking
Nem que eu tivesse
Or that I had
Pra falar de vida alheia
To talk about other people's lives
Mas digo sinceramente
But I sincerely say
Na vida, a coisa mais feia
In life, the ugliest thing
É gente que vive chorando
Is people who live complaining
Com a casa cheia
With a house full
É gente que vive chorando
Is people who live complaining
De barriga cheia
With a full stomach
É gente que vive chorando
Is people who live complaining
De barriga cheia (mas é gente)
With a full stomach (but it's people)
É gente que vive chorando
Is people who live complaining
De barriga cheia
With a full stomach
É gente que vive chorando
Is people who live complaining
Com essa casa cheia
With that house full





Writer(s): SYLVIO SILVA

Zeca Pagodinho - Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
Album
Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
date de sortie
10-02-2015


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.