Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Maneiras - Live MTV 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maneiras - Live MTV 2009
Манеры - Концерт на MTV 2009
Se
eu
quiser
fumar
eu
fumo
Если
я
хочу
курить,
я
курю,
Se
eu
quiser
beber
eu
bebo
Если
я
хочу
выпить,
я
выпью.
Eu
pago
tudo
que
eu
consumo
Я
плачу
за
всё,
что
потребляю,
Com
o
suor
de
meu
emprego
Потом
и
кровью
своим
зарабатываю.
Confusão
eu
não
arrumo
Я
не
ищу
неприятностей,
Mas
também
não
peço
arrego
Но
и
не
прошу
пощады.
Eu
um
dia
me
aprumo
Однажды
я
встану
на
ноги,
Eu
tenho
fé
no
meu
apego
Я
верю
в
свою
удачу.
Eu
só
posso
ter
chamego
Я
могу
быть
нежным
только
Com
quem
me
faz
cafuné
С
той,
которая
ласкает
меня,
Como
o
vampiro
e
o
morcego
Как
вампир
и
летучая
мышь,
É
o
homem
e
a
mulher
Так
мужчина
и
женщина.
O
meu
linguajar
é
nato
Мой
язык
— мой
родной,
Eu
não
estou
falando
grego
Я
не
говорю
по-гречески.
Eu
tenho
amores
e
amigos
de
fato
(aí
ó)
У
меня
есть
настоящие
любимые
и
друзья
(вот
так
вот),
Nos
lugares
onde
eu
chego
Везде,
где
я
появляюсь.
Eu
estou
descontraído
Я
расслаблен,
Não
que
eu
tivesse
bebido
Не
то
чтобы
я
выпил,
Nem
que
eu
tivesse
(fumado)
И
не
то
чтобы
я
(курил),
Pra
falar
de
vida
alheia
Чтобы
говорить
о
чужой
жизни.
Mas
digo
sinceramente
Но
скажу
тебе
честно,
Na
vida,
a
coisa
mais
feia
В
жизни
самое
отвратительное
—
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Это
люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом.
(É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia)
(Это
люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом)
(É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia)
(Это
люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом)
E
se
eu
quiser...
А
если
я
захочу...
Se
eu
quiser
fumar
eu
fumo
Если
я
хочу
курить,
я
курю,
Se
eu
quiser
pinga
também
Если
я
хочу
выпить,
я
тоже
выпью.
Pago
tudo
que
eu
consumo
Я
плачу
за
всё,
что
потребляю,
Com
o
suor
do
meu
emprego
Своим
потом
и
трудом
зарабатываю.
Confusão
eu
não
arrumo
Я
не
ищу
неприятностей,
Mas
também
não
peço
arrego
Но
и
не
прошу
пощады.
Eu
um
dia
me
aprumo
Однажды
я
встану
на
ноги,
Eu
tenho
fé
no
meu
apego
Я
верю
в
свою
удачу.
Eu
só
posso
ter
chamego
Я
могу
быть
нежным
только
Com
quem
me
faz
cafuné
С
той,
которая
ласкает
меня,
Como
o
vampiro
e
o
morcego
Как
вампир
и
летучая
мышь,
É
o
homem
e
a
mulher
Так
мужчина
и
женщина.
O
meu
linguajar
é
nato
Мой
язык
— мой
родной,
Eu
não
estou
falando
grego
Я
не
говорю
по-гречески.
Eu
tenho
amores
e
amigos
de
fato
У
меня
есть
настоящие
любимые
и
друзья,
Nos
lugares
onde
eu
chego
Везде,
где
я
появляюсь.
Eu
estou
descontraído
Я
расслаблен,
Não
que
eu
tivesse
bebido
Не
то
чтобы
я
выпил,
Nem
que
eu
tivesse
fumado
И
не
то
чтобы
я
курил,
Pra
falar
de
vida
alheia
Чтобы
говорить
о
чужой
жизни.
Mas
digo
sinceramente
Но
скажу
тебе
честно,
Na
vida,
a
coisa
mais
feia
В
жизни
самое
отвратительное
—
Gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом.
(É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia)
Bora,
gente!
(Это
люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом)
Давайте,
люди!
Qual
é,
gente...
Ну
что,
люди...
(É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia)
(Это
люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом)
Mas
é
gente...
Но
это
люди...
(É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia)
(Это
люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом)
Qual
é,
gente...
Ну
что,
люди...
Gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Люди,
которые
ноют
с
полным
брюхом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvio Silva
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.