Zeca Pagodinho - Maneiras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Maneiras




Maneiras
Ways
Se eu quiser fumar, eu fumo
If I want to smoke, I smoke
Se eu quiser beber, eu bebo
If I want to drink, I drink
Pago tudo que eu consumo
I pay for everything I consume
Com o suor do meu emprego
With the sweat of my labor
Confusão eu não arrumo
I don't get into trouble
Mas também não peço arrego
But I don't ask for help either
Eu um dia me aprumo
One day I'll get my act together
Tenho no meu apego
I have faith in my attachment
Eu posso ter chamego
I can only be affectionate
Com quem me faz cafuné
With those who pet me
Como o vampiro e o morcego
Like the vampire and the bat
É o homem e a mulher
It's the man and the woman
O meu linguajar é nato
My language is natural
Eu não estou falando grego
I'm not speaking Greek
Amores e amigos de fato
True loves and friends
Nos lugares onde eu chego
In the places where I go
Eu estou descontraído
I'm relaxed
Não que eu tivesse bebido
Not that I've been drinking
Nem que eu tivesse fumado
Nor have I been smoking
Pra falar de vida alheia
To talk about other people's lives
Mas digo sinceramente
But I say sincerely
Na vida, a coisa mais feia
In life, the ugliest thing
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying on a full stomach
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying on a full stomach
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying on a full stomach
Se eu quiser fumar, eu fumo
If I want to smoke, I smoke
Se eu quiser beber, eu bebo
If I want to drink, I drink
Pago tudo que eu consumo
I pay for everything I consume
Com o suor do meu emprego
With the sweat of my labor
Confusão eu não arrumo
I don't get into trouble
Mas também não peço arrego
But I don't ask for help either
Eu um dia me aprumo
One day I'll get my act together
Tenho no meu apego
I have faith in my attachment
Eu posso ter chamego
I can only be affectionate
Com quem me faz cafuné
With those who pet me
Como o vampiro e o morcego
Like the vampire and the bat
É o homem e a mulher
It's the man and the woman
O meu linguajar é nato
My language is natural
Eu não estou falando grego
I'm not speaking Greek
Amores e amigos de fato
True loves and friends
Nos lugares onde eu chego
In the places where I go
Eu estou descontraído
I'm relaxed
Não que eu tivesse bebido
Not that I've been drinking
Nem que eu tivesse fumado
Nor have I been smoking
Pra falar de vida alheia
To talk about other people's lives
Mas digo sinceramente
But I say sincerely
Na vida, a coisa mais feia
In life, the ugliest thing
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying on a full stomach
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying on a full stomach
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying on a full stomach
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying on a full stomach
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying on a full stomach





Writer(s): Sylvio Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.