Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Manera Mané
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manera Mané
Watch Your Step
Hoje
o
mundo
está
diferente,
é
fera
engolindo
fera
The
world's
a
different
place
today,
it's
beast
devouring
beast
Quem
der
com
a
língua
nos
dente
já
sabe
que
o
mal
lhe
espera
Slip
of
the
tongue,
and
you'll
see,
trouble's
waiting
at
your
feast
Qualquer
criança
inocente
já
sabe
o
que
isso
gera
Even
innocent
young
souls
know
what
this
chaos
will
release
Tem
gente
filmando
a
gente,
mané,
manera,
mané,
manera
Everyone's
filming
everyone,
girl,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
Manera,
mané,
manera
Watch
your
step,
girl,
watch
your
step
Te
carto
desde
menino,
a
gente
ainda
era
pivete
I've
known
you
since
we
were
kids,
just
young
punks
on
the
street
No
tempo
de
Juscelino,
você
já
pintava
o
sete
Back
in
Juscelino's
time,
you
were
already
causing
heat
Seu
papo
de
escancarar
faz
parte
de
outra
era
Your
open
book
kind
of
talk,
that's
from
another
era,
you
see
Por
isso
vem
devagar,
sai
pra
lá,
manera,
mané,
manera
So
slow
it
down,
back
off,
girl,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Ô,
manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Oh,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Não
vou
segurar
pepino
se
a
coisa
não
me
compete
I
won't
hold
the
bag
for
you
if
it's
none
of
my
concern
Você
faz
seu
desatino,
depois
vem
jogar
confete
You
cause
your
own
mess,
then
throw
confetti
like
it's
a
turn
Não
estou
aqui
pra
brincar,
só
gosto
de
jogo
à
vera
I'm
not
here
to
play
games,
I
only
like
it
real
and
true
Por
isso
é
melhor
parar,
sai
pra
lá,
manera,
mané,
manera
So
it's
best
you
stop,
back
off,
girl,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Hoje
o
mundo
está
diferente,
é
fera
engolindo
fera
The
world's
a
different
place
today,
it's
beast
devouring
beast
Quem
der
com
a
língua
nos
dente
já
sabe
que
o
mal
lhe
espera
Slip
of
the
tongue,
and
you'll
see,
trouble's
waiting
at
your
feast
Qualquer
criança
inocente
já
sabe
o
que
isso
gera
Even
innocent
young
souls
know
what
this
chaos
will
release
Tem
gente
filmando
a
gente,
mané,
manera,
mané,
manera
Everyone's
filming
everyone,
girl,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Te
carto
desde
menino,
a
gente
ainda
era
pivete
I've
known
you
since
we
were
kids,
just
young
punks
on
the
street
No
tempo
de
Juscelino,
você
já
pintava
o
sete
Back
in
Juscelino's
time,
you
were
already
causing
heat
Seu
papo
de
escancarar
faz
parte
de
outra
era
Your
open
book
kind
of
talk,
that's
from
another
era,
you
see
Por
isso
vem
devagar,
sai
pra
lá,
manera,
mané,
manera
So
slow
it
down,
back
off,
girl,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step
Manera,
manera
Watch
your
step,
watch
your
step
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Ô,
manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Oh,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Não
vou
segurar
pepino
se
a
coisa
não
me
compete
I
won't
hold
the
bag
for
you
if
it's
none
of
my
concern
Você
faz
seu
desatino,
depois
vem
jogar
confete
You
cause
your
own
mess,
then
throw
confetti
like
it's
a
turn
Não
estou
aqui
pra
brincar,
só
gosto
de
jogo
à
vera
I'm
not
here
to
play
games,
I
only
like
it
real
and
true
Por
isso
é
melhor
parar,
sai
pra
lá,
manera,
mané,
manera
So
it's
best
you
stop,
back
off,
girl,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Ô,
manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Oh,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Hoje
o
mundo
tá
diferente,
é
fera
engolindo
fera
The
world's
a
different
place
today,
it's
beast
devouring
beast
Quem
der
com
a
língua
nos
dente
já
sabe
que
o
mal
lhe
espera
Slip
of
the
tongue,
and
you'll
see,
trouble's
waiting
at
your
feast
Qualquer
criança
inocente
já
sabe
o
que
isso
gera
Even
innocent
young
souls
know
what
this
chaos
will
release
Tem
gente
filmando
a
gente,
mané,
manera,
mané,
manera
Everyone's
filming
everyone,
girl,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Ô,
manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Oh,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
(Manera,
manera,
manera,
manera,
mané)
ô,
ô,
mané
(Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl)
oh,
oh,
girl
Manera,
mané,
manera,
mané
Watch
your
step,
girl,
watch
your
step,
watch
your
step
Manera
(manera,
manera,
manera,
mané)
Watch
your
step
(watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl)
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Se
ficar
com
muita
folga,
tu
não
vê
a
primavera
If
you
get
too
comfortable,
you
won't
see
the
springtime
bloom
(Manera,
manera,
manera,
manera,
mané)
(Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl)
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
(Manera,
manera,
manera,
manera,
mané)
(Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl)
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
Tu
não
passa
pela
vala,
se
passar,
você
já
era!
You
won't
make
it
past
the
ditch,
if
you
do,
it's
your
doom!
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
(Manera,
manera,
manera,
manera,
mané)
(Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl)
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
(Manera,
manera,
manera,
manera,
mané)
(Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl)
(Manera,
mané,
manera)
(Watch
your
step,
girl,
watch
your
step)
(Manera,
manera,
manera,
manera,
mané)
(Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step,
girl)
(Manera...)
(Watch
your
step...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Filho, Serginho Meriti, Laudeni Casemiro
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.