Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Manera Mané
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
o
mundo
está
diferente,
é
fera
engolindo
fera
Сегодня
мир
другой,
это
зверь,
глотающий
зверя,
Quem
der
com
a
língua
nos
dente
já
sabe
que
o
mal
lhe
espera
Тот,
кто
дает
язык
в
зубах,
уже
знает,
что
его
ждет
зло
Qualquer
criança
inocente
já
sabe
o
que
isso
gera
Любой
невинный
ребенок
уже
знает,
что
это
порождает
Tem
gente
filmando
a
gente,
mané,
manera,
mané,
manera
Есть
люди,
снимающие
нас,
Мане,
манера,
манера,
манера
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Манера,
манера,
манера,
манера,
манера
(Manera,
mané,
manera)
(Манера,
манера,
манера)
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Manera,
mané,
manera
Manera,
mané,
manera
Te
carto
desde
menino,
a
gente
ainda
era
pivete
Te
carto
desde
menino,
a
gente
ainda
era
pivete
No
tempo
de
Juscelino,
você
já
pintava
o
sete
No
tempo
de
Juscelino,
você
já
pintava
o
sete
Seu
papo
de
escancarar
faz
parte
de
outra
era
Seu
papo
de
escancarar
faz
parte
de
outra
era
Por
isso
vem
devagar,
sai
pra
lá,
manera,
mané,
manera
Por
isso
vem
devagar,
sai
pra
lá,
manera,
mané,
manera
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
(Manera,
mané,
manera)
(Манера,
манера,
манера)
Ô,
manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Манера,
манера,
манера,
манера,
манера,
манера
(Manera,
mané,
manera)
(Манера,
манера,
манера)
Não
vou
segurar
pepino
se
a
coisa
não
me
compete
Я
не
буду
держать
огурец,
если
вещь
не
конкурирует
со
мной
Você
faz
seu
desatino,
depois
vem
jogar
confete
Вы
делаете
свой
desatino,
а
затем
приходите
бросить
конфетти
Não
estou
aqui
pra
brincar,
só
gosto
de
jogo
à
vera
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть,
я
просто
люблю
играть
с
верой.
Por
isso
é
melhor
parar,
sai
pra
lá,
manera,
mané,
manera
Конечно,
я
лучше
остановлюсь,
сай
пра
ля
ля,
как,
мане,
как
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Как,
КАК,
способами,
способами
(Manera,
mané,
manera)
(Способы,
способы
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Как,
КАК,
способами,
способами
(Manera,
mané,
manera)
(Способы,
способы
Hoje
o
mundo
está
diferente,
é
fera
engolindo
fera
Посмотрите,
как
устроен
мир
по-другому,
это
будет
сделано
по-другому
Quem
der
com
a
língua
nos
dente
já
sabe
que
o
mal
lhe
espera
Quem
der
com
a
língua
nos
dente
já
sabe
que
o
mal
lhe
espera
Qualquer
criança
inocente
já
sabe
o
que
isso
gera
Qualquer
criança
inocente
já
sabe
o
que
isso
gera
Tem
gente
filmando
a
gente,
mané,
manera,
mané,
manera
Tem
gente
filmando
a
gente,
mané,
manera,
mané,
manera
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
(Manera,
mané,
manera)
(Manera,
mané,
manera)
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
(Manera,
mané,
manera)
(Манера,
манера,
манера)
Te
carto
desde
menino,
a
gente
ainda
era
pivete
Я
люблю
тебя
с
детства,
мы
все
еще
были
пиветом.
No
tempo
de
Juscelino,
você
já
pintava
o
sete
Во
времена
Жуселино
вы
уже
рисовали
семерку
Seu
papo
de
escancarar
faz
parte
de
outra
era
Ее
зияющая
болтовня-часть
другой
эпохи
Por
isso
vem
devagar,
sai
pra
lá,
manera,
mané,
manera
Так
что
приходи
медленно,
уходи,
манера,
манера,
манера
Manera,
manera
Манера,
манера
(Manera,
mané,
manera)
(Манера,
манера,
манера)
Ô,
manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Манера,
манера,
манера,
манера,
манера,
манера
(Manera,
mané,
manera)
(Манера,
манера,
манера)
Não
vou
segurar
pepino
se
a
coisa
não
me
compete
Я
не
буду
держать
огурец,
если
вещь
не
конкурирует
со
мной
Você
faz
seu
desatino,
depois
vem
jogar
confete
Вы
делаете
свой
desatino,
а
затем
приходите
бросить
конфетти
Não
estou
aqui
pra
brincar,
só
gosto
de
jogo
à
vera
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть,
я
просто
люблю
играть
с
верой.
Por
isso
é
melhor
parar,
sai
pra
lá,
manera,
mané,
manera
Так
что
лучше
остановиться,
Убирайся
туда,
манера,
манера,
манера
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Как,
КАК,
способами,
способами
(Manera,
mané,
manera)
(Способы,
способы
Ô,
manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Λ,
способы,
способы,
способы
(Manera,
mané,
manera)
(Способы,
способы
Hoje
o
mundo
tá
diferente,
é
fera
engolindo
fera
Перелистайте
этот
другой
мир,
это
будет
увлекательно.
Quem
der
com
a
língua
nos
dente
já
sabe
que
o
mal
lhe
espera
Мы
сжигаем
язык
зубами,
я
знаю,
чего
ожидать
от
плохого
Qualquer
criança
inocente
já
sabe
o
que
isso
gera
Кто
бы
ни
был
невинным
ребенком,
я
знаю,
что
иссо
гера
Tem
gente
filmando
a
gente,
mané,
manera,
mané,
manera
Мы
боимся
людей,
снимающих
людей,
Мане,
Мане,
Мане,
как
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Как,
КАК,
способами,
способами
(Manera,
mané,
manera)
(Способы,
способы
Ô,
manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Λ,
способы,
способы,
способы
(Manera,
mané,
manera)
(Способы,
способы
(Manera,
manera,
manera,
manera,
mané)
ô,
ô,
mané
(Как,
КАК,
КАК,
КАК,
КАК,
КАК,
мане)
о,
о,
мане
Manera,
mané,
manera,
mané
Как,
манго,
манго,
манго
Manera
(manera,
manera,
manera,
mané)
Способы
(способы,
способы,
способы
(Manera,
mané,
manera)
(Способы,
способы
Se
ficar
com
muita
folga,
tu
não
vê
a
primavera
Ложись
спать
с
очень
густой
листвой,
ты
не
оденешься
весной
(Manera,
manera,
manera,
manera,
mané)
(Способы,
способы,
способы
(Manera,
mané,
manera)
(Способы,
способы
(Manera,
manera,
manera,
manera,
mané)
(Способы,
способы,
способы
(Manera,
mané,
manera)
(Способы,
способы
Tu
não
passa
pela
vala,
se
passar,
você
já
era!
Ту
нао
паса
пела
вала,
се
пассар,
вокэ
ха
эра!
Manera,
manera,
manera,
manera,
mané
Как,
КАК,
способами,
способами
(Manera,
mané,
manera)
(Способы,
способы
(Manera,
manera,
manera,
manera,
mané)
(Способы,
способы,
способы
(Manera,
mané,
manera)
(Способы,
способы
(Manera,
manera,
manera,
manera,
mané)
(Способы,
способы,
способы
(Manera,
mané,
manera)
(Способы,
способы
(Manera,
manera,
manera,
manera,
mané)
(Способы,
способы,
способы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Filho, Serginho Meriti, Laudeni Casemiro
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.