Zeca Pagodinho - Mangas E Panos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Mangas E Panos




Mangas E Panos
Sleeves and Cloths
O amor é assim
Love is like this
Tem perdas e danos
It has losses and damages
Mangas e panos
Sleeves and cloths
Bom tempo e ruim
Good times and bad
Vem sarar minha saudade
Come and heal my longing
Remendar meu coração
Mend my broken heart
Abandono mata, eu não sabia
Abandonment kills, I didn't know
Descobri na solidão
I discovered it in loneliness
Traz alento pro meu mundo
Bring solace to my world
Me liberta dessa dor
Free me from this pain
E pra mostrar que nunca mais irei te magoar
And to show that I will never hurt you again
Vou te entregar pra sempre o meu amor
I will give you my love forever
A distância conscientizou o meu querer
Distance made me realize my love for you
Confirmou a sua importância em meu viver
It confirmed your importance in my life
É por isso então, que eu estou aqui
That's why I'm here
Para pedir humildemente seu perdão
To humbly ask for your forgiveness
Vem de peito aberto sem lembrar o que passou
Come with an open heart, forgetting the past
Joga alegria nesse pranto que rolou
Bring joy to these tears that have flowed
Pra sacramentar refaz a emoção
To seal our love, recreate the emotion
Que encantou, que cativou meu coração
That enchanted, that captivated my heart
O amor é assim
Love is like this
Tem perdas e danos
It has losses and damages
Mangas e panos
Sleeves and cloths
Bom tempo e ruim, o amor
Good times and bad, love
O amor é assim
Love is like this
Nem sempre são flores
It's not always roses
Tem seus dissabores
It has its disappointments
Mas não chega ao fim
But it doesn't end
Vem sarar minha saudade, vem
Come heal my longing, come
Remendar meu coração
Mend my broken heart
Abandono mata, eu não sabia
Abandonment kills, I didn't know
Descobri na solidão
I discovered it in loneliness
Traz alento pro meu mundo
Bring solace to my world
Me liberta dessa dor
Free me from this pain
E pra mostrar que nunca mais irei te magoar
And to show that I will never hurt you again
Vou te entregar pra sempre o meu amor
I will give you my love forever
A distância conscientizou o meu querer
Distance made me realize my love for you
Confirmou a sua importância em meu viver
It confirmed your importance in my life
É por isso então, que eu estou aqui
That's why I'm here
Para pedir humildemente o seu perdão
To humbly ask for your forgiveness
Vem de peito aberto sem lembrar o que passou
Come with an open heart, forgetting the past
Joga alegria nesse pranto que rolou
Bring joy to these tears that have flowed
Pra sacramentar refaz a emoção
To seal our love, recreate the emotion
Que encantou, que cativou meu coração
That enchanted, that captivated my heart
O amor é assim
Love is like this
Tem perdas e danos
It has losses and damages
Mangas e panos
Sleeves and cloths
Bom tempo e ruim, o amor
Good times and bad, love
O amor é assim
Love is like this
Nem sempre são flores
It's not always roses
Tem seus dissabores
It has its disappointments
Mas não chega ao fim
But it doesn't end
O amor é assim
Love is like this
Tem perdas e danos
It has losses and damages
Mangas e panos
Sleeves and cloths
Bom tempo e ruim, o amor
Good times and bad, love
O amor é assim
Love is like this
Nem sempre são flores
It's not always roses
Tem seus dissabores
It has its disappointments
Mas não chega ao fim
But it doesn't end





Writer(s): Nelson Rufino De Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.