Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Meu Modo De Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Modo De Ser
My Way of Being
Chega
mais,
senta
aqui
Come
over,
sit
here
Bem
juntinho
de
mim,
vamos
conversar
Right
next
to
me,
let's
talk
Se
não
quer
me
perder,
o
meu
modo
de
ser
If
you
don't
want
to
lose
me,
my
way
of
being
Tem
que
aceitar
You
have
to
accept
Chega
mais,
senta
aqui
Come
over,
sit
here
Bem
juntinho
de
mim,
vamos
conversar
Right
next
to
me,
let's
talk
Se
não
quer
me
perder,
o
meu
modo
de
ser
If
you
don't
want
to
lose
me,
my
way
of
being
Tem
que
aceitar
You
have
to
accept
Eu
gosto
de
um
bar
I
like
a
bar
De
bebericar
To
have
a
drink
De
um
samba
cantar
To
sing
samba
Se
um
papo
rolar
If
there's
a
chat
Sou
mais
de
ficar
I'm
more
of
a
stay-put
Até
clarear
Until
dawn
breaks
Não
esquente
comigo
Don't
get
mad
at
me
Não
vem
me
zoar
Don't
come
and
tease
me
Pedir
pra
eu
chegar
Asking
me
to
get
home
Eu
não
vou
gostar
I
won't
like
it
Eu
vou
me
vingar
I'll
get
my
revenge
Te
mando
vazar
I'll
ask
you
to
leave
Quando
o
sol
pintar
When
the
sun
is
up
É
que
eu
volto
pro
abrigo
Because
I'll
go
back
to
my
shelter
Se
liga
vai
Pay
attention
now
Eu
gosto
de
um
bar
I
like
a
bar
De
bebericar
To
have
a
drink
De
um
samba
cantar
To
sing
samba
Se
um
papo
rolar
If
there's
a
chat
Sou
mais
de
ficar
I'm
more
of
a
stay-put
Até
clarear
Until
dawn
breaks
Não
esquente
comigo
Don't
get
mad
at
me
Se
o
meu
jogo
fizer
If
my
game
is
on
Só
pegar
no
meu
pé
Just
tap
on
my
foot
Pra
fazer
cafuné
For
a
little
caress
Não
te
deixo,
mulher
I
won't
leave
you,
woman
Pro
meu
bom
São
José
For
my
good
Saint
Joseph
Eu
prometo
com
fé
I
promise
you
faithfully
Viver
sempre
contigo
To
live
with
you
forever
(Chega
mais,
senta
aqui)
(Come
over,
sit
here)
(Bem
juntinho
de
mim,
vamos
conversar)
(Right
next
to
me,
let's
talk)
Se
não
quer
me
perder,
o
meu
modo
de
ser
If
you
don't
want
to
lose
me,
my
way
of
being
Tem
que
aceitar
You
have
to
accept
Chega
mais,
senta
aqui
Come
over,
sit
here
Bem
juntinho
de
mim,
vamos
conversar
Right
next
to
me,
let's
talk
Se
não
quer
me
perder,
o
meu
modo
de
ser
If
you
don't
want
to
lose
me,
my
way
of
being
Tem
que
aceitar
You
have
to
accept
Eu
gosto
de
um
bar
I
like
a
bar
De
bebericar
To
have
a
drink
De
um
samba
cantar
To
sing
samba
Se
um
papo
rolar
If
there's
a
chat
Sou
mais
de
ficar
I'm
more
of
a
stay-put
Até
clarear
Until
dawn
breaks
Não
esquente
comigo
Don't
get
mad
at
me
Não
vem
me
zoar
Don't
come
and
tease
me
Pedir
pra
eu
chegar
Asking
me
to
get
home
Eu
não
vou
gostar
I
won't
like
it
Eu
vou
me
vingar
I'll
get
my
revenge
Te
mando
vazar
I'll
ask
you
to
leave
Quando
o
sol
pintar
When
the
sun
is
up
É
que
eu
volto
pro
abrigo
Because
I'll
go
back
to
my
shelter
Eu
gosto
de
um
bar
I
like
a
bar
De
bebericar
To
have
a
drink
De
um
samba
cantar
To
sing
samba
Se
um
papo
rolar
If
there's
a
chat
Sou
mais
de
ficar
I'm
more
of
a
stay-put
Até
clarear
Until
dawn
breaks
Não
esquente
comigo
Don't
get
mad
at
me
Se
o
meu
jogo
fizer
If
my
game
is
on
Só
pegar
no
meu
pé
Just
tap
on
my
foot
Pra
fazer
cafuné
For
a
little
caress
Não
te
deixo,
mulher
I
won't
leave
you,
woman
Pro
meu
bom
São
José
For
my
good
Saint
Joseph
Eu
prometo
com
fé
I
promise
you
faithfully
Viver
sempre
contigo
To
live
with
you
forever
(Chega
mais,
senta
aqui)
(Come
over,
sit
here)
(Bem
juntinho
de
mim)
vamos
conversar
(Right
next
to
me)
let's
talk
(Se
não
quer
me
perder)
o
meu
modo
de
ser
(If
you
don't
want
to
lose
me)
my
way
of
being
Tem
que
aceitar
You
have
to
accept
Chega
mais,
senta
aqui
Come
over,
sit
here
Bem
juntinho
de
mim,
vamos
conversar
Right
next
to
me,
let's
talk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Roberto Rangel Chapelen
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.