Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Minha Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
um
santo
padroeiro,
poderoso
У
меня
покровителя,
мощный
Que
é
meu
pai
Ogum
Это
мой
папа
"Эксперт"
Tenho
outro
santo
que
me
ampara
na
descida
У
меня
другой
святой,
который
поддерживает
меня
и
на
спуске
Que
é
meu
pai
Xangô
(Caô)
Это
мой
отец
Компания
(дорогу
ничего)
E
quem
me
ajuda
no
meu
caminhar
nessa
vida
И
кто
поможет
мне
в
моей
идти
в
этой
жизни
Pra
ir
na
corrida
do
ouro
é
Oxum,
é
Oxum
Идти
в
гонке,
золото,↑,
↑
Nas
mandingas
que
a
gente
não
vê
В
mandingas,
что
люди
не
видят
Mil
coisas
que
a
gente
não
crê
Тысячи
вещей,
которые
мы
не
верите
Valei-me,
meu
pai,
Atotô,
Obaluaê
(Obaluaê)
Всех-меня,
отец
мой,
Atotô,
Obaluaê
(Obaluaê)
Por
isso
que
a
vida
que
eu
levo
é
beleza
Почему
жизнь,
которую
я
веду-это
красота
Não
tenho
tristeza,
só
vivo
a
cantar,
cantar
Я
не
печаль,
только
жить,
петь,
петь
Cantando
transmito
alegria
Пение
передаю
радость
E
afasto
qualquer
nostalgia
pra
lá,
sei
lá
И
я
закрываю
любой
ностальгия
туда,
я
не
знаю
(E
há
quem
diga
que
essa
minha
vida)
(И
кто-то
скажет,
что
это
моя
жизнь)
(Não
é
vida
para
um
ser
humano
viver,
podes
crer)
(Не
жизнь
для
человека
жить,
ты
можешь
верить)
E
nas
mandingas
que
a
gente
não
vê
И
в
mandingas,
что
люди
не
видят
Mil
coisas
que
a
gente
não
crê
Тысячи
вещей,
которые
мы
не
верите
Valei-me,
meu
pai,
Atotô,
Obaluaê
Всех-меня,
отец
мой,
Atotô,
Obaluaê
(Eu
tenho
um
santo
padroeiro,
poderoso)
(У
меня
покровителя,
мощный)
(Que
é
meu
pai
Ogum)
(Что
это
мой
отец
- "Эксперт")
(Tenho
outro
santo
que
me
ampara
na
descida)
(У
меня
есть
другой
святой,
который
поддерживает
меня
на
спуске)
(Que
é
meu
pai
Xangô,
caô)
(Что
это
мой
отец
Компания,
дорогу
ничего)
E
quem
me
ajuda
no
meu
caminhar
nessa
vida
И
кто
поможет
мне
в
моей
идти
в
этой
жизни
Pra
ir
na
corrida
do
ouro
é
Oxum,
é
Oxum
Идти
в
гонке,
золото,↑,
↑
(E
nas
mandingas
que
a
gente
não
vê)
(И
в
mandingas,
что
мы
не
видим)
(Mil
coisas
que
a
gente
não
crê)
(Тысячи
вещей,
которые
нам
не
верит)
(Valei-me,
meu
pai,
Atotô,
Obaluaê,
Obaluaê)
(Всех-меня,
отец
мой,
Atotô,
Obaluaê,
Obaluaê)
Por
isso
que
a
vida
que
eu
levo
é
beleza
Почему
жизнь,
которую
я
веду-это
красота
Não
tenho
tristeza,
só
vivo
a
cantar,
cantar
Я
не
печаль,
только
жить,
петь,
петь
Cantando
transmito
alegria
Пение
передаю
радость
E
afasto
qualquer
nostalgia
pra
lá,
sei
lá
И
я
закрываю
любой
ностальгия
туда,
я
не
знаю
(E
há
quem
diga
que
essa
minha
vida)
(И
кто-то
скажет,
что
это
моя
жизнь)
(Não
é
vida
para
um
ser
humano
viver,
podes
crer)
(Не
жизнь
для
человека
жить,
ты
можешь
верить)
E
nas
mandingas
que
a
gente
não
vê
И
в
mandingas,
что
люди
не
видят
Mil
coisas
que
a
gente
não
crê
Тысячи
вещей,
которые
мы
не
верите
Valei-me,
meu
pai,
Atotô,
Obaluaê
Всех-меня,
отец
мой,
Atotô,
Obaluaê
(Valei-me,
meu
pai,
Atotô,
Obaluaê)
(Всех-меня,
отец
мой,
Atotô,
Obaluaê)
Salve
as
crianças
Защитим
детей
São
Cosme
e
São
Damião
Космы
и
Дамиана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MURILAO
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.