Zeca Pagodinho - Minha Fé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Minha Fé




Eu tenho um santo padroeiro, poderoso
У меня покровителя, мощный
Que é meu pai Ogum
Это мой папа "Эксперт"
Eu tenho
Я
Tenho outro santo que me ampara na descida
У меня другой святой, который поддерживает меня и на спуске
Que é meu pai Xangô (Caô)
Это мой отец Компания (дорогу ничего)
E quem me ajuda no meu caminhar nessa vida
И кто поможет мне в моей идти в этой жизни
Pra ir na corrida do ouro é Oxum, é Oxum
Идти в гонке, золото,↑,
Nas mandingas que a gente não
В mandingas, что люди не видят
Mil coisas que a gente não crê
Тысячи вещей, которые мы не верите
Valei-me, meu pai, Atotô, Obaluaê (Obaluaê)
Всех-меня, отец мой, Atotô, Obaluaê (Obaluaê)
Por isso que a vida que eu levo é beleza
Почему жизнь, которую я веду-это красота
Não tenho tristeza, vivo a cantar, cantar
Я не печаль, только жить, петь, петь
Cantando transmito alegria
Пение передаю радость
E afasto qualquer nostalgia pra lá, sei
И я закрываю любой ностальгия туда, я не знаю
(E quem diga que essa minha vida)
кто-то скажет, что это моя жизнь)
(Não é vida para um ser humano viver, podes crer)
(Не жизнь для человека жить, ты можешь верить)
E nas mandingas que a gente não
И в mandingas, что люди не видят
Mil coisas que a gente não crê
Тысячи вещей, которые мы не верите
Valei-me, meu pai, Atotô, Obaluaê
Всех-меня, отец мой, Atotô, Obaluaê
(Eu tenho um santo padroeiro, poderoso)
меня покровителя, мощный)
(Que é meu pai Ogum)
(Что это мой отец - "Эксперт")
Eu tenho
Я
(Tenho outro santo que me ampara na descida)
меня есть другой святой, который поддерживает меня на спуске)
(Que é meu pai Xangô, caô)
(Что это мой отец Компания, дорогу ничего)
E quem me ajuda no meu caminhar nessa vida
И кто поможет мне в моей идти в этой жизни
Pra ir na corrida do ouro é Oxum, é Oxum
Идти в гонке, золото,↑,
(E nas mandingas que a gente não vê)
в mandingas, что мы не видим)
(Mil coisas que a gente não crê)
(Тысячи вещей, которые нам не верит)
(Valei-me, meu pai, Atotô, Obaluaê, Obaluaê)
(Всех-меня, отец мой, Atotô, Obaluaê, Obaluaê)
Por isso que a vida que eu levo é beleza
Почему жизнь, которую я веду-это красота
Não tenho tristeza, vivo a cantar, cantar
Я не печаль, только жить, петь, петь
Cantando transmito alegria
Пение передаю радость
E afasto qualquer nostalgia pra lá, sei
И я закрываю любой ностальгия туда, я не знаю
(E quem diga que essa minha vida)
кто-то скажет, что это моя жизнь)
(Não é vida para um ser humano viver, podes crer)
(Не жизнь для человека жить, ты можешь верить)
E nas mandingas que a gente não
И в mandingas, что люди не видят
Mil coisas que a gente não crê
Тысячи вещей, которые мы не верите
Valei-me, meu pai, Atotô, Obaluaê
Всех-меня, отец мой, Atotô, Obaluaê
(Valei-me, meu pai, Atotô, Obaluaê)
(Всех-меня, отец мой, Atotô, Obaluaê)
Salve as crianças
Защитим детей
São Cosme e São Damião
Космы и Дамиана





Writer(s): MURILAO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.