Zeca Pagodinho - Nuvens Brancas de Paz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Nuvens Brancas de Paz




Nuvens Brancas de Paz
White Clouds of Peace
Quando estou com meu amor
When I'm with my love
Amenizo a minha dor
I ease my pain
Nem me lembro se chorei
I don't even remember if I cried
Brinco nos seus braços
I play in your arms
E me sinto um rei
And I feel like a king
Felicidade invade o meu coração
Happiness floods my heart
Bate mais forte a emoção
Emotion beats stronger
Meu céu azul
My blue sky
Tem nuvens brancas de paz
Has white clouds of peace
Minha Portela, eu te amo demais
My Portela, I love you so much
Quando estou
When I'm
Quando estou com meu amor
When I'm with my love
Amenizo a minha dor
I ease my pain
Nem me lembro se chorei
I don't even remember if I cried
Brinco nos seus braços
I play in your arms
E me sinto um rei
And I feel like a king
Felicidade invade o meu coração
Happiness floods my heart
Bate mais forte a emoção
Emotion beats stronger
Meu céu azul tem nuvens brancas de paz
My blue sky has white clouds of peace
Minha Portela, eu te amo demais
My Portela, I love you so much
Como diria Monarco
As Monarco would say
Pega o seu lenço e enxugue o teu pranto
Take your handkerchief and wipe away your tears
Eu enxuguei o meu e o nosso amor morreu
I've already dried mine and our love died
Juntamente com Ratinho
Together with Ratinho
Nesse samba popular
In this popular samba
Você nasceu pra orgia
You were born for orgies
Da noite pro dia não pode mudar
You can't change from night to day
Quem tem seu amor não dorme
Those who have their love don't sleep
Argemiro me fez entender
Argemiro made me understand
Com Mijinha aprendi
With Mijinha I learned
Pensar em ti pra quê?
Why think of you?
E Alvaiade dizia
And Alvaiade already said
No auge da lucidez
At the height of lucidity
O mundo passa por mim todo dia
The world passes me every day
Enquanto eu passo por ele uma vez
While I only pass through it once
Quando estou com meu amor
When I'm with my love
Amenizo a minha dor
I ease my pain
Nem me lembro se chorei
I don't even remember if I cried
Brinco nos seus braços
I play in your arms
E me sinto um rei
And I feel like a king
Felicidade invade o meu coração
Happiness floods my heart
Bate mais forte a emoção
Emotion beats stronger
Meu céu azul tem nuvens brancas de paz
My blue sky has white clouds of peace
Minha Portela, eu te amo demais
My Portela, I love you so much
Casquinha e Jair do Cavaco contaram tim-tim por tim-tim
Casquinha and Jair do Cavaco told it bit by bit
Que dizia francamente: Nosso amor chegou ao fim
That said frankly: Our love is over
Não me engana, pecadora
Don't fool me, sinner
Se dizendo arrependida
Saying you're sorry
Eu sigo o meu caminho
I'm going my way
E vai tratar da sua vida
And you take care of your life
dizia Manacéia
Manacéia already said
Numa noite de esplendor
On a night of splendor
Eu serei de corpo e alma
I will be body and soul
Sempre teu amor
Always your love
Ele também cantava
He also sang
Um samba apaixonado
A passionate samba
Nem me lembro quantas lágrimas
I don't even remember how many tears
Que eu tenho derramado
That I have shed
Quando estou com meu amor
When I'm with my love
Amenizo a minha dor
I ease my pain
Nem me lembro se chorei
I don't even remember if I cried
Brinco nos seus braços
I play in your arms
E me sinto um rei
And I feel like a king
Felicidade invade o meu coração
Happiness floods my heart
Bate mais forte a emoção
Emotion beats stronger
Meu céu azul tem nuvens brancas de paz
My blue sky has white clouds of peace
Minha Portela, eu te amo demais
My Portela, I love you so much
Mestre Paulo da Portela
Mestre Paulo da Portela
Vendo o dia clarear
Watching the day break
Disse "eu serei teu ioiô, tu serás minha iaiá"
Said "I will be your yoyo, you will be my doll"
Hoje fitando o espelho
Today looking in the mirror
Sinto a paixão que incendeia
I feel the passion that burns me
A Portela de Paulinho é legado de Candeia
Paulinho's Portela is a legacy of Candeia
Quando estou
When I'm
Quando estou com meu amor
When I'm with my love
Amenizo a minha dor
I ease my pain
Nem me lembro se chorei
I don't even remember if I cried
Brinco nos seus braços
I play in your arms
E me sinto um rei
And I feel like a king
Felicidade invade o meu coração
Happiness floods my heart
Bate mais forte a emoção
Emotion beats stronger
Meu céu azul tem nuvens brancas de paz
My blue sky has white clouds of peace
Minha Portela, eu te amo demais
My Portela, I love you so much
Minha Portela, eu te amo demais
My Portela, I love you so much
Minha Portela, eu te amo demais
My Portela, I love you so much





Writer(s): zeca pagodinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.