Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Não Sou Mais Disso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sou Mais Disso
I'm Not Like That Anymore
Eu
não
sei
se
ela
fez
feitiço
I
don't
know
if
she
cast
a
spell
Macumba
ou
coisa
assim
Macumba
or
something
like
that
Eu
só
sei
que
eu
estou
bem
com
ela
I
just
know
that
I'm
good
with
her
E
a
vida
é
melhor
pra
mim
And
life
is
better
for
me
Eu
deixei
de
ser
pé-de-cana
I
stopped
being
a
drunkard
Eu
deixei
de
ser
vagabundo
I
stopped
being
a
bum
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
bem-quisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Eu
deixei
de
ser
pé-de-cana
I
stopped
being
a
drunkard
Eu
deixei
de
ser
vagabundo
I
stopped
being
a
bum
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
bem-quisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Na
hora
de
trabalhar
When
it's
time
to
work
Levanto
sem
reclamar
I
get
up
without
complaining
E
antes
do
galo
cantar
And
before
the
rooster
crows
À
noite
volto
pro
lar
At
night
I
return
home
Pra
tomar
banho
e
jantar
To
take
a
bath
and
eat
dinner
Só
tomo
uma
no
bar
I
only
have
one
drink
at
the
bar
Provei
pra
você
que
eu
não
sou
mais
disso
I've
proven
to
you
that
I'm
not
like
that
anymore
Não
perco
mais
o
meu
compromisso
I
don't
miss
my
appointments
anymore
Não
perco
mais
uma
noite
à
toa
I
don't
waste
a
night
anymore
Não
traio
e
nem
troco
a
minha
patroa
I
don't
cheat,
and
I
don't
trade
you
in
for
my
boss
Provei
pra
você
que
eu
não
sou
mais
disso
I've
proven
to
you
that
I'm
not
like
that
anymore
Não
perco
mais
o
meu
compromisso
I
don't
miss
my
appointments
anymore
Não
perco
mais
uma
noite
à
toa
I
don't
waste
a
night
anymore
Não
traio
e
nem
troco
a
minha
patroa
I
don't
cheat,
and
I
don't
trade
you
in
for
my
boss
Eu
não
sei
se
ela
fez
feitiço
I
don't
know
if
she
cast
a
spell
Macumba
ou
coisa
assim
Macumba
or
something
like
that
Eu
só
sei
que
eu
estou
bem
com
ela
I
just
know
that
I'm
good
with
her
E
a
vida
é
melhor
pra
mim
And
life
is
better
for
me
Eu
deixei
de
ser
pé-de-cana
I
stopped
being
a
drunkard
Eu
deixei
de
ser
vagabundo
I
stopped
being
a
bum
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
bem-quisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Eu
deixei
de
ser
pé-de-cana
I
stopped
being
a
drunkard
Eu
deixei
de
ser
vagabundo
I
stopped
being
a
bum
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
bem-quisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Na
hora
de
trabalhar
When
it's
time
to
work
Levanto
sem
reclamar
I
get
up
without
complaining
E
antes
do
galo
cantar
And
before
the
rooster
crows
À
noite
volto
pro
lar
At
night
I
return
home
Pra
tomar
banho
e
jantar
To
take
a
bath
and
eat
dinner
Só
tomo
uma
no
bar
I
only
have
one
drink
at
the
bar
Provei
pra
você
que
eu
não
sou
mais
disso
I've
proven
to
you
that
I'm
not
like
that
anymore
Não
perco
mais
o
meu
compromisso
I
don't
miss
my
appointments
anymore
Não
perco
mais
uma
noite
à
toa
I
don't
waste
a
night
anymore
Não
traio
e
nem
troco
a
minha
patroa
I
don't
cheat,
and
I
don't
trade
you
in
for
my
boss
Provei
pra
você
que
eu
não
sou
mais
disso
I've
proven
to
you
that
I'm
not
like
that
anymore
Não
perco
mais
o
meu
compromisso
I
don't
miss
my
appointments
anymore
Não
perco
mais
uma
noite
à
toa
I
don't
waste
a
night
anymore
Não
traio
e
nem
troco
a
minha
patroa
I
don't
cheat,
and
I
don't
trade
you
in
for
my
boss
Eu
não
sei
se
ela
fez
feitiço
I
don't
know
if
she
cast
a
spell
Macumba
ou
coisa
assim
Macumba
or
something
like
that
Eu
só
sei
que
eu
estou
bem
com
ela
I
just
know
that
I'm
good
with
her
E
a
vida
é
melhor
pra
mim
And
life
is
better
for
me
Eu
deixei
de
ser
pé-de-cana
I
stopped
being
a
drunkard
Eu
deixei
de
ser
vagabundo
I
stopped
being
a
bum
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
bem-quisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Eu
deixei
de
ser
pé-de-cana
I
stopped
being
a
drunkard
Eu
deixei
de
ser
vagabundo
I
stopped
being
a
bum
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
bem-quisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Aumentei
minha
fé
em
Cristo
I
increased
my
faith
in
Christ
Sou
bem-quisto
por
todo
mundo
I'm
well-liked
by
everyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARAGAO DA CRUZ JORGE, GOMES DA SILVA FILHO JESSE
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.