Paroles et traduction Zeca Pagodinho - O Bicho Que Deu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bicho Que Deu
The Animal That Gave
O
BICHO
QUE
DEU
THE
ANIMAL
THAT
GAVE
{Aqui
comigo
é
de
1 a
25}
{Here
with
me
it's
from
1 to
25}
Oh
bicheiro,
qual
é
o
grupo
do
talão?
Oh,
lottery
man,
what
is
the
coupon
group?
Oh
bicheiro,
qual
é
o
grupo
do
talão?
Oh,
lottery
man,
what
is
the
coupon
group?
Quero
ver
a
minha
sorte
na
palma
da
tua
mão
I
want
to
see
my
luck
in
the
palm
of
your
hand
Quero
ver
a
minha
sorte
na
palma
da
tua
mão
I
want
to
see
my
luck
in
the
palm
of
your
hand
Oh
bicheiro
Oh,
lottery
man
Oh
bicheiro,
qual
é
o
grupo
do
talão?
Oh,
lottery
man,
what
is
the
coupon
group?
Oh
bicheiro,
qual
é
o
grupo
do
talão?
Oh,
lottery
man,
what
is
the
coupon
group?
Quero
ver
a
minha
sorte
na
palma
da
tua
mão
I
want
to
see
my
luck
in
the
palm
of
your
hand
Quero
ver
a
minha
sorte
na
palma
da
tua
mão
I
want
to
see
my
luck
in
the
palm
of
your
hand
O
"1"
deu
no
Avestruz,
começou
a
jogação
The
"1"
gave
in
the
Ostrich,
the
game
began
E
o
"2"
já
deu
na
águia,
que
é
bicho
do
patrão
And
the
"2"
already
gave
in
the
eagle,
which
is
the
boss's
beast
Mas
o
"3"
no
burro,
quando
empaca
é
turrão
But
the
"3"
in
the
donkey,
when
stuck
it
is
stubborn
O
"4"
na
borboleta,
quando
voa
faz
verão
The
"4"
in
the
butterfly,
when
flying
it
makes
summer
O
"5"
deu
no
cachorro,
tem
apelido
de
cão
The
"5"
gave
in
the
dog,
it
has
a
nickname
of
dog
E
o
"6"
já
deu
na
cabra,
que
dá
leite
pro
Cristão
And
the
"6"
already
gave
in
the
goat,
which
gives
milk
for
the
Christian
O"7"
deu
no
carneiro,
que
é
bicho
de
São
João
The
"7"
gave
in
the
ram,
which
is
the
beast
of
Saint
John
O
"8"
deu
no
camelo,
bicicleta
de
Sultão
The
"8"
gave
in
the
camel,
a
Sultan's
bicycle
E
o
"9"
deu
na
cobra,
que
dá
bote
a
traição
And
the
"9"
gave
in
the
snake,
which
strikes
with
treason
E
o
"10"
deu
no
coelho,
perto
do
capim
melão
And
the
"10"
gave
in
the
rabbit,
near
the
melon
grass
O
"11"
deu
no
cavalo,
se
não
marcha
é
trotão
The
"11"
gave
in
the
horse,
if
it
does
not
march
it
is
a
trotter
O
"12"
deu
no
elefante,
com
sua
tromba
no
chão
The
"12"
gave
in
the
elephant,
with
its
trunk
on
the
ground
Mas
o
13"
deu
no
galo,
relógio
de
pai
João
But
the
"13"
gave
in
the
rooster,
Father
John's
clock
O
"14"
deu
no
gato,
todos
sabem
que
é
ladrão
The
"14"
gave
in
the
cat,
everyone
knows
he's
a
thief
O
"15"
no
jacaré,
faz
sua
vida
no
chão
The
"15"
in
the
alligator,
makes
his
life
on
the
ground
"16"
já
deu
no
rei,
todos
sabem
que
é
leão
"16"
already
gave
in
the
king,
everyone
knows
he's
a
lion
"17"
no
macaco,
pula
de
galho
no
chão
"17"
in
the
monkey,
jumps
from
branch
to
ground
O
"18"
deu
no
porco,
dentro
de
um
caldeirão
The
"18"
gave
in
the
pig,
inside
a
cauldron
"19"
no
dourado,
todos
sabem
que
é
pavão
"19"
in
the
golden,
everyone
knows
he's
a
peacock
O
"20"
deu
no
peru,
pra
morrer
toma
pifão
The
"20"
gave
in
the
turkey,
to
die
take
a
beating
"21"
já
deu
no
touro,
amarrado
no
moirão.
"21"
already
gave
in
the
bull,
tied
to
the
post.
"22"
já
deu
no
tigre,
anda
de
pijama
não
"22"
already
gave
in
the
tiger,
does
not
wear
pajamas
"23"
já
deu
no
urso,
é
um
abraço
de
um
irmão
"23"
already
gave
in
the
bear,
it's
a
hug
from
a
brother
"24"
no
veado,
todos
sabem
que
é
bichão
"24"
in
the
deer,
everyone
knows
he's
a
big
animal
"25"
deu
na
vaca,
e
terminou
a
coleção
"25"
gave
in
the
cow,
and
finished
the
collection
Oh
bicheiro
Oh,
lottery
man
Faço
um
milhar
invertido,
cercado
por
todos
os
lados
I
make
an
inverted
thousand,
surrounded
on
all
sides
Se
a
letra
for
singela,
faço
um
Duque
combinado
If
the
letter
is
simple,
I
make
a
combined
Duke
Oh
bicheiro
Oh,
lottery
man
{E
aí
Gugu,
sujou
compadre?}
{And
there
Gugu,
did
you
get
dirty,
buddy?}
{Engole
a
isca}
{Swallow
the
bait}
{Vai
devagar,
quem
joga
com
os
olhos}
{Go
slow,
who
plays
with
the
eyes}
{Só
ganha
remela}
{You
only
win
eye
discharge}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nilton Campolino, Tio Helio
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.