Paroles et traduction Zeca Pagodinho - O Biscateiro
Doutor,
não
me
leve
pro
xadrez
Доктор,
не
поймите
меня
про
шахматы
Pois
é
a
primeira
vez
que
entro
nessa
furada
Поскольку
это
первый
раз,
когда
я
вхожу
в
эту
пирсинг
Lá
em
casa
não
havia
mantimento
Там
дома
не
было
бакалеи
Foi
fraqueza
do
momento
Была
слабость
момент
Eu
parti
pro
tudo
ou
nada
Я
ставлю
про
все
или
ничего
Dei
um
papo
no
dono
da
mercearia
Dei
чат
в
бакалейщика
Ele
bem
que
podia
resolver
a
situação
Это
хорошо,
что
мог
разрешить
ситуацию
A
resposta
foi
não
e
eu
fui
pra
padaria
Ответа
не
было,
и
я
ездила
пекарни
Mas
também
me
negaram
o
leite
e
o
pão
Но
я
также
отрицал,
молоко
и
хлеб
No
açougue,
onde
o
dono
já
me
conhecia
В
лавке,
где
хозяин
уже
знал
меня,
Nem
carne
de
segunda
ele
quis
me
fiar
Ни
мясо,
второй
он
хотел
меня
спиннинг
Minha
dor
sem
remédio
foi
pra
drogaria
Моя
боль
не
лекарство,
тебе
аптека
E
também
não
quiseram
me
remediar
И
также
не
хотели
меня
лечить
Sou
biscateiro,
doutor,
eu
sou
honesto
Я
biscateiro,
доктор,
я
честный
Vai
lá
no
morro,
doutor,
saber
se
eu
presto
ou
não
presto
Будет
там,
на
холме,
доктор,
знать,
если
я
приношу
или
не
обращаю
Circulava
de
um
lado
pro
o
outro
pedindo
"maleme"
Гулял
с
одной
стороны
pro
другие
просят
"малеме"
Mas
não
encontrei,
uma
palavra
amiga,
uma
mão
estendida
Но
не
нашел,
дружественный
слово,
протянутая
рука,
Um
auxílio
na
forma
da
lei
Помощь
в
виде
закона
Não
queria
sujar
o
bom
nome
da
minha
família
Не
хотел
марать
доброе
имя
моей
семьи
Mas
caí
na
armadilha,
não
me
deram
opção
Но
попал
в
ловушку,
не
дали
мне
возможность
E
como
já
dizia
minha
velha
tia
И,
как
уже
говорил,
моя
старая
тетя
A
ocasião
é
que
faz
o
ladrão
Случай
делает
вора
Sou
biscateiro,
doutor,
eu
sou
honesto
Я
biscateiro,
доктор,
я
честный
Vai
lá
no
morro,
doutor,
saber
se
eu
presto
ou
não
presto
Будет
там,
на
холме,
доктор,
знать,
если
я
приношу
или
не
обращаю
Os
amigos
da
tendinha
vão
fazer
um
manifesto
Друзья
tendinha
будут
делать
манифест
Vai
lá
no
morro,
doutor,
saber
se
eu
presto
ou
não
presto
Будет
там,
на
холме,
доктор,
знать,
если
я
приношу
или
не
обращаю
Maria,
minha
patroa,
vai
correr
atrás
do
resto
Мария,
моя
хозяйка,
будете
бегать
за
остальными
Vai
lá
no
morro,
doutor,
saber
se
eu
presto
ou
não
presto
Будет
там,
на
холме,
доктор,
знать,
если
я
приношу
или
не
обращаю
Mulher,
dinheiro
e
viola
é
coisa
que
eu
não
empresto
Женщины,
деньги
и
нарушает
является
то,
что
я
не
заимствую
Vai
lá
no
morro,
doutor,
saber
se
eu
presto
ou
não
presto
Будет
там,
на
холме,
доктор,
знать,
если
я
приношу
или
не
обращаю
Falar
mal
da
vida
alheia
é
uma
coisa
que
eu
detesto
Плохо
говорить
о
жизни
других
людей,
- это
то,
что
я
ненавижу
Vai
lá
no
morro,
doutor,
saber
se
eu
presto
ou
não
presto
Будет
там,
на
холме,
доктор,
знать,
если
я
приношу
или
не
обращаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Meriti Serginho
Album
À Vera
date de sortie
04-04-2006
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.