Zeca Pagodinho - O Garanhão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - O Garanhão




O Garanhão
The Stallion
Para de dizer que o cara agora é você
Stop saying that you're the man now
Cuidado que a sua barba pode crescer
Be careful or you might start growing a beard
Baixa essa bola, pois entrando assim de sola
Chill out, because if you keep charging in like this
Você vai se dar mal, muito mal
You're going to get yourself into big, big trouble
Fica na sua, pois a turma aqui da rua não te acha legal: se liga!
Mind your own business, because the crew here on the street don't think you're cool: stay woke!
Vive se gabando, diz que é pegador
You're always bragging, saying you're a ladies' man
Se cair na rede é peixe do pescador
If you fall into the net, you're the fisherman's catch
Leva pro apê, coloca um filme privê
You take her to your apartment, put on a private movie
Faz a mulher se humilhar: malvado!
You make the woman humiliate herself: you're evil!
Quando a gatinha gostando, se empolgando, você manda vazar
When the girl is enjoying herself, getting into it, you tell her to buzz off
te dando um papo de amigo
I'm giving you some friendly advice
Eu sei o tamanho do perigo
I know how dangerous it is
chegando agora no pedaço e quer mandar: abusado!
You've just arrived in the neighborhood and you want to give orders: how rude!
Olha, não é assim que a banda toca
Look, that's not how it works
Seu comportamento o mal provoca
Your behavior is causing problems
A galera não aguenta mais te aturar
The gang can't stand you anymore
Seu garanhão, mulher dos outros é pra se respeitar
You stallion, other people's women are to be respected
Principalmente aqui no nosso lugar
Especially here in our neighborhood
Malandro demais jogam na vala, não tem perdão
They throw cheeky guys in the ditch, no mercy
Preste atenção, ainda é tempo de se recuperar
Pay attention, there's still time to turn things around
Se não a fila dessa vez vai andar, contigo dentro do caixão: vacilão!
Otherwise the line will start moving this time, with you inside the coffin: you fool!





Writer(s): Jose Roberto Rangel Chapelen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.