Zeca Pagodinho - O Que Resta de Nós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - O Que Resta de Nós




O Que Resta de Nós
What's Left of Us
Amor, não deixe cair pelo chão
My love, don't let it fall to the ground
O que resta de nós, de nós
What's left of us, of us
A dor se aperta em meu peito
The pain tightens in my chest
E não deixa sair minha voz
And won't let my voice out
De noite não deixa dormir minh alma
At night it won't let my soul sleep
De dia me vem roubar a calma
In the day it comes to steal my calm
Me fere o espinho do pranto
The thorn of tears wounds me
Alegria não
There is no joy
Sustaram-se meus acalantos
My lullabies have been silenced
E eu vivo a chorar
And I live to cry
Será que a vida é penitência
Can it be that life is penance
Pra quem ama de verdade
For one who loves truly
É preciso paciência
It takes patience
Pra curtir essa saudade
To endure this longing
Em meu peito o tédio chega lentamente
Boredom comes to my chest slowly
Não remédio, não jeito
There is no remedy, no way
Nosso amor está doente
Our love is sick





Writer(s): Writer Unknown, Correa Alcino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.