Zeca Pagodinho - Olhos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Olhos




Olhos
Eyes
Olhos
Eyes
Se tens os olhos verdes como esmeraldas
If your eyes are green like emeralds,
Me deixa tê-los em eternas madrugadas
Let me have them in eternal dawns.
Tem dó, esqueça-me com eles ao luar
Have mercy, forget me with them in the moonlight,
Em um lugar qualquer
In any place.
Olhos
Eyes
Se tens os olhos claros como as águas limpas
If your eyes are clear like pure waters,
As águas calmas e azuis de leves tintas
The calm and blue waters of light hues,
É no silêncio deles que vou me afogar
It is in their silence that I will drown.
Se negros olhos tens
If you have black eyes,
Da cor do breu, de ti eu sou
Of the color of darkness, I am yours.
Se são castanhos, eu
If they are brown, I,
Eu te darei o meu amor
I will give you my love.
Olhos
Eyes
Se tens os olhos verdes como esmeraldas
If your eyes are green like emeralds,
Me deixa tê-los em eternas madrugadas
Let me have them in eternal dawns.
Tem dó, esqueça-me com eles ao luar
Have mercy, forget me with them in the moonlight,
Em um lugar qualquer
In any place.
Olhos
Eyes
Se tens os olhos claros como as águas limpas
If your eyes are clear like pure waters,
As águas calmas e azuis de leves tintas
The calm and blue waters of light hues,
É no silêncio deles que vou me afogar
It is in their silence that I will drown.
Se negros olhos tens
If you have black eyes,
Da cor do breu, de ti eu sou
Of the color of darkness, I am yours.
Se são castanhos, eu
If they are brown, I,
Eu te darei o meu amor
I will give you my love.
Se negros olhos tens
If you have black eyes,
Da cor do breu, de ti eu sou
Of the color of darkness, I am yours.
Se são castanhos, eu
If they are brown, I,
Eu te darei o meu amor
I will give you my love.





Writer(s): Almir Guineto, Carlos Senna, Luverci Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.