Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Pagô Pra Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagô Pra Ver
Плата за зрелище
Pago
pra
ver
você
rogar
a
minha
volta
Увижу,
как
ты
будешь
умолять
меня
вернуться.
Minha
revolta
tá
na
tua
ingratidão
Моя
обида
— в
твоей
неблагодарности.
Quem
deu
amor,
que
se
entregou
não
merecia
Тот,
кто
любил,
кто
отдал
себя
всего,
не
заслуживал
Uma
partida
sem
deixar
explicação
Ухода
без
объяснений.
Quando
você
chegou
pra
mim
foi
tanta
jura
Когда
ты
пришла
ко
мне,
было
столько
клятв,
Tanta
promessa
desse
amor
jamais
ter
fim
Столько
обещаний,
что
эта
любовь
никогда
не
кончится.
Agora
vejo
foi
somente
um
desejo
Теперь
я
вижу,
что
это
было
лишь
желание,
Simplesmente
um
ensejo
pra
minha
curtição
Просто
повод
для
моего
развлечения.
Enquanto
eu,
que
apostei
todas
as
cartas
В
то
время
как
я,
поставивший
все
карты
Nesse
amor
que
me
descarta
só
a
dor,
desilusão
На
эту
любовь,
которая
меня
отвергает,
осталась
лишь
боль,
разочарование.
Vou
refazer
minha
vida,
mudar
o
meu
telefone
Я
перестрою
свою
жизнь,
сменю
свой
телефон,
Cicatrizar
a
ferida,
tirar
o
seu
sobrenome
Залечу
рану,
избавлюсь
от
твоей
фамилии.
O
que
restou
de
nóis
dois,
vou
apagar
da
lembrança
То,
что
осталось
от
нас
двоих,
я
сотру
из
памяти,
E
não
vou
mais
me
entregar
feito
criança
И
больше
не
буду
отдаваться,
как
ребенок.
Vou
refazer
minha
vida,
mudar
o
meu
telefone
Я
перестрою
свою
жизнь,
сменю
свой
телефон,
Cicatrizar
a
ferida,
tirar
o
seu
sobrenome
Залечу
рану,
избавлюсь
от
твоей
фамилии.
O
que
restou
de
nóis
dois,
vou
apagar
da
lembrança
То,
что
осталось
от
нас
двоих,
я
сотру
из
памяти,
E
não
vou
mais
me
entregar
feito
criança
И
больше
не
буду
отдаваться,
как
ребенок.
Pago
pra
ver
você
rogar
a
minha
volta
Увижу,
как
ты
будешь
умолять
меня
вернуться.
Minha
revolta
tá
na
sua
ingratidão
Моя
обида
— в
твоей
неблагодарности.
Quem
deu
amor,
que
se
entregou
não
merecia
Тот,
кто
любил,
кто
отдал
себя
всего,
не
заслуживал
Uma
partida
sem
deixar
explicação
Ухода
без
объяснений.
Quando
você
chegou
pra
mim
foi
tanta
jura
Когда
ты
пришла
ко
мне,
было
столько
клятв,
Tanta
promessa
desse
amor
jamais
ter
fim
Столько
обещаний,
что
эта
любовь
никогда
не
кончится.
Agora
vejo
foi
somente
um
desejo
Теперь
я
вижу,
что
это
было
лишь
желание,
Simplesmente
um
ensejo
pra
minha
curtição
Просто
повод
для
моего
развлечения.
Enquanto
eu,
que
apostei
todas
as
cartas
В
то
время
как
я,
поставивший
все
карты
Nesse
amor
que
me
descarta
só
a
dor,
desilusão
На
эту
любовь,
которая
меня
отвергает,
осталась
лишь
боль,
разочарование.
Vou
refazer
minha
vida,
mudar
o
meu
telefone
Я
перестрою
свою
жизнь,
сменю
свой
телефон,
Cicatrizar
a
ferida,
tirar
o
seu
sobrenome
Залечу
рану,
избавлюсь
от
твоей
фамилии.
O
que
restou
de
nóis
dois,
vou
apagar
da
lembrança
То,
что
осталось
от
нас
двоих,
я
сотру
из
памяти,
E
não
vou
mais
me
entregar
feito
criança
И
больше
не
буду
отдаваться,
как
ребенок.
Vou
refazer
minha
vida,
mudar
o
meu
telefone
Я
перестрою
свою
жизнь,
сменю
свой
телефон,
Cicatrizar
a
ferida,
tirar
o
seu
sobrenome
Залечу
рану,
избавлюсь
от
твоей
фамилии.
O
que
restou
de
nóis
dois,
vou
apagar
da
lembrança
То,
что
осталось
от
нас
двоих,
я
сотру
из
памяти,
E
não
vou
mais
me
entregar
feito
criança
И
больше
не
буду
отдаваться,
как
ребенок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Rufino De Santana, Antonio Eustaquio Tr Ribeiro
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.