Zeca Pagodinho - Patota De Cosme - Live MTV 2009 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Patota De Cosme - Live MTV 2009




Patota De Cosme - Live MTV 2009
Patota De Cosme - Live MTV 2009
Ôh linda mulher, mulher, mulher
Oh, beautiful woman, woman, woman
Mulher, mulher, mulher
Woman, woman, woman
Você não terá o meu amor
You won't have my love
Pode tentar o que quiser
You can try all you want
Levou o meu nome na macumba
You took my name to the macumba
Pra me amarrar
To tie me down
E tentou diversas vezes me prejudicar
And you tried to hurt me many times
Mas minha cabeça é
But my head is clear
Porque Cosme é meu amigo
Because Cosme is my friend
E pediu a seu irmão, diz quem é
And he asked his brother, tell me who it is
(Damião)
(Damião)
Pra reunir a garotada
To gather the boys
E proteger meu amanhã, meu amanhã
And protect my tomorrow, my tomorrow
Porque Cosme é meu amigo
Because Cosme is my friend
E pediu a seu irmão, diz
And he asked his brother, tell me who it is
(Damião)
(Damião)
Pra reunir a garotada
To gather the boys
E proteger meu amanhã
And protect my tomorrow
Na verdade, você nunca me pertenceu
Actually, you never were mine
E quando seguiu meus passos
And when you followed my steps
Foi visando o que era meu
It was to get what was mine
Você não passou de um caso
You were nothing but a fling
Que nasceu por um acaso
That happened by chance
Teu amor não era eu
You didn't love me
(Seu amor não era eu)
(You didn't love me)
Quando teve a conclusão
When you finally understood
Que o meu pobre coração
That my poor heart
Não abrigaria você, ah o que é que fez?
Would not be yours, what did you do?
Passou me caluniar
You slandered me
Mas a patota de Cosme
But Cosme's gang
Não deixou me derrubar
Didn't let them bring me down
Não deixou e nem vai deixar
They didn't and they won't
Passou me caluniar
You slandered me
Mas a patota de Cosme
But Cosme's gang
Não deixou me derrubar
Didn't let them bring me down
Ôh linda mulher, mulher, mulher
Oh, beautiful woman, woman, woman
Mulher, mulher, mulher
Woman, woman, woman
Você não terá o meu amor
You won't have my love
Pode tentar o que quiser
You can try all you want
Levou o meu nome na macumba
You took my name to the macumba
Pra me amarrar
To tie me down
E tentou diversas vezes me prejudicar
And you tried to hurt me many times
Mas minha cabeça é
But my head is clear
Porque Cosme é meu amigo
Because Cosme is my friend
E pediu a seu irmão, diz
And he asked his brother, tell me who it is
Damião
Damião
Pra reunir a garotada
To gather the boys
E proteger meu amanhã, meu amanhã
And protect my tomorrow, my tomorrow
Porque Cosme é meu amigo
Because Cosme is my friend
E pediu a seu irmão, quem é?
And he asked his brother, tell me who it is?
(Damião)
(Damião)
Pra reunir a garotada
To gather the boys
E proteger meu amanhã
And protect my tomorrow
Oi, na verdade...
Hey, actually...
Na verdade, você nunca me pertenceu
Actually, you never were mine
E quando seguiu meus passos
And when you followed my steps
Foi visando o que era meu
It was to get what was mine
Você não passou de um caso
You were nothing but a fling
Que nasceu por um acaso
That happened by chance
Teu amor não era eu
You didn't love me
(Seu amor não era eu)
(You didn't love me)
E quando teve a conclusão
And when you finally understood
Que o meu pobre coração
That my poor heart
Não abrigaria você, ah, o que é que fez?
Would not be yours, what did you do?
Passou me caluniar
You slandered me
Mas a patota de Cosme
But Cosme's gang
Não deixou me derrubar
Didn't let them bring me down
Não deixou e nem vai deixar
They didn't and they won't
Passou me caluniar
You slandered me
Mas a patota de Cosme
But Cosme's gang
Não deixou me derrubar
Didn't let them bring me down
Não deixou me derrubar
They didn't let them bring me down
Passou me caluniar
You slandered me
Mas a patota de Cosme
But Cosme's gang
Não deixou me derrubar
Didn't let them bring me down
Passou me caluniar
You slandered me
Mas a patota de Cosme
But Cosme's gang
Não deixou me derrubar
Didn't let them bring me down
Aí, Roberto!
Hey, Roberto!





Writer(s): Carlos Machado, Nilton Dos Santos Lins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.