Zeca Pagodinho - Posso Até Me Apaixonar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Posso Até Me Apaixonar




Gosto que me enrosco num rabo de saia
Мне нравится, что меня enrosco в хвост юбка
Quero carinho, quero cafuné
Хочу ласки, хочу, знаю
Esse teu decote me tira o sossego
Это твое декольте меня выносит покоя
Vem me dar um chamego se você quiser
Поставляется дать мне chamego, если вы хотите
O seu remelexo é um caso sério
В свое раскачиваясь-это серьезное дело
Esconde um mistério que eu vou desvendar
Скрывает тайна, которую я собираюсь раскрыть
Mas você, pitelzinho
Но вы, pitelzinho
Faz logo um charminho pra me maltratar (vai!)
Делает только тобой одним хочу я плохо (будет!)
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar (ô, que beleza!)
Она делает так, что я даже могу мне любви (ох, какая красота!)
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться
Fingindo inocente, toda saliente
Притворяется невинной, подчеркните все
Vem me olhando diferente, chego a estremecer
Поставляется смотрел на меня иначе, я потрясу
Meu Deus, que avião
Боже мой, что самолет
Chamando minha atenção
Называя мое внимание
E balança meu coração e quer me enlouquecer
И весы в мое сердце, и хочет свести меня с ума
Machuca esse teu nego
Больно тебе я отрицаю,
Eu não vou pedir arrego, não vou fraquejar
Я не буду просить arrego, я не буду отступать от своего решения
Você fazendo jogo duro, penso no teu sussuro
Вы делаете жесткий игру, только я думаю, что твой sussuro
Dentro de um quarto escuro querendo me amar (bonito!)
В темной комнате, желая, чтобы любить меня (красивая!)
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться
Pedaço de mau caminho
Кусок плохой путь
Esse seu umbiguinho me deixa em desalinho
Это ваш umbiguinho оставляет меня в растерянности
Juro que não ligo
Клянусь, что не хочу
é do metiê
Уже metiê
Pôr uma saia de crochê ou um belo bustiê
Положить юбку крючком или красивый bustiê
pra acabar comigo
Просто для того, чтобы покончить со мной
Senhor, como é que pode?
Господа, как можно?
Essa nega no pagode chega pra abalar
Это отрицает, в пагоде, - она идет сразу поколебать
O corpo queimado de praia
Тело сожгли пляж
Blusa tomara que caia
Блузка без бретелек
Noite inteira na gandaia, ela quer sambar
Всю ночь на gandaia, она просто хочет sambar
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться
Gosto que me enrosco...
Мне нравится, что меня enrosco...
Gosto que me enrosco num rabo de saia
Мне нравится, что меня enrosco в хвост юбка
Quero carinho, quero cafuné
Хочу ласки, хочу, знаю
Esse teu decote me tira o sossego
Это твое декольте меня выносит покоя
Vem me dar um chamego se você quiser
Поставляется дать мне chamego, если вы хотите
O seu remelexo é um caso sério
В свое раскачиваясь-это серьезное дело
Esconde um mistério que eu vou desvendar
Скрывает тайна, которую я собираюсь раскрыть
Mas você, pitelzinho
Но вы, pitelzinho
Faz logo um charminho pra me maltratar (vem!)
Делает только тобой одним хочу я плохо (поставляется!)
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться
Fingindo inocente, toda saliente
Притворяется невинной, подчеркните все
Vem me olhando diferente, chego a estremecer
Поставляется смотрел на меня иначе, я потрясу
Meu Deus, que avião
Боже мой, что самолет
Chamando minha atenção
Называя мое внимание
E balança meu coração e quer me enlouquecer
И весы в мое сердце, и хочет свести меня с ума
Machuca esse teu nego
Больно тебе я отрицаю,
Eu não vou pedir arrego, não vou fraquejar
Я не буду просить arrego, я не буду отступать от своего решения
Você fazendo jogo duro, penso no teu sussuro
Вы делаете жесткий игру, только я думаю, что твой sussuro
Dentro de um quarto escuro querendo me amar (vem!)
В темной комнате, желая, чтобы любить меня (приди!)
Não faz assim que eu posso até me apaixonar (que bonito!)
Не делает, так что я могу даже мне влюбиться (что красиво!)
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться
Pedaço de mau caminho
Кусок плохой путь
Esse seu umbiguinho me deixa em desalinho
Это ваш umbiguinho оставляет меня в растерянности
Juro que não ligo
Клянусь, что не хочу
é do metiê
Уже metiê
Pôr uma saia de crochê ou um belo bustiê
Положить юбку крючком или красивый bustiê
pra acabar comigo
Просто для того, чтобы покончить со мной
Senhor, como é que pode?
Господа, как можно?
Essa mina no pagode chega pra abalar
Эта шахта в пагоде, - она идет сразу поколебать
O corpo queimado de praia
Тело сожгли пляж
Blusa tomara que caia
Блузка без бретелек
Noite inteira na gandaia, ela quer sambar, ô
Всю ночь на gandaia, она просто хочет, sambar, ô
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar (balança, nega, balança)
Она делает так, что я даже могу мне любви (весы, отрицает, весы),
Não faz assim que eu posso até me apaixonar (mexe)
Не делает, так что я могу даже мне влюбиться (столовых)
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться
Não faz assim que eu posso até me apaixonar
Не делает, так что я могу, пока я не влюбиться
Faz assim que eu posso até me apaixonar
Она делает так, что я могу, пока я не влюбиться





Writer(s): DUDU NOBRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.