Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Pot-Pourri: Colete Curto / Nega do Patrão
Colete
curto,
paletó
do
mesmo
pano
Жилет
короткий,
пиджак
же
ткани
Colete
curto,
paletó
do
mesmo
pano
Жилет
короткий,
пиджак
же
ткани
E
nego
véio
andando
И
nego
véio
ходить
E
nego
véio
andando
И
nego
véio
ходить
Nega
sem
cabelo
é
João.
Запрещает
без
волос-от
Иоанна.
Paletó
sem
manga
é
blusão
Пиджак
без
рукавов-это
ветровка
Nega
sem
cabelo
é
João
Запрещает
без
волос-от
Иоанна
Paletó
sem
manga
é
blusão
Пиджак
без
рукавов-это
ветровка
Olha
moça
eu
sou
danado
Смотрит
девушка,
я
чертовски
Sou
brabo
sou
valentão
Я
брабо
дроссель
я
хулиган
Bebo
chumbo
derretido
Пить
расплавленный
свинец
Cuspo
bala
de
canhão
Плевать
cannonball
Eu
entrei
inferno
adentro
pra
brigar
com
a
mãe
do
cão.
Я
попал
в
ад
внутренние
тобой
ссориться
с
мамой
собаки.
Colete
curto,
paletó
do
mesmo
pano
Жилет
короткий,
пиджак
же
ткани
Colete
curto,
paletó
do
mesmo
pano
Жилет
короткий,
пиджак
же
ткани
E
nego
véio
andando
И
nego
véio
ходить
E
nego
véio
andando
И
nego
véio
ходить
Colete
curto,
paletó
do
mesmo
pano
Жилет
короткий,
пиджак
же
ткани
Colete
curto,
paletó
do
mesmo
pano
Жилет
короткий,
пиджак
же
ткани
E
nego
véio
andando
И
nego
véio
ходить
E
nego
véio
andando
И
nego
véio
ходить
Nega
sem
cabelo
é
João
Запрещает
без
волос-от
Иоанна
Paletó
sem
manga
é
blusão
Пиджак
без
рукавов-это
ветровка
Nega
sem
cabelo
é
João
Запрещает
без
волос-от
Иоанна
Paletó
sem
manga
é
blusão
Пиджак
без
рукавов-это
ветровка
Pra
Elisa
dei
sandália
Ты
Elisa
dei
сандалии
Pra
Maria
um
tamancão
Ты,
Мария,
один
tamancão
Pra
Luiza
dei
a
rosa
Ты
Luiza
dei
роза
Pra
Rosa
dei
um
botão
Pra
Rosa
dei
кнопка
Cortei
a
calça
comprida
pra
andar
de
bermudão
Вырезал
длинные
брюки
pra
этаже
bermudão
Nega
sem
cabelo
é
João
Запрещает
без
волос-от
Иоанна
Paletó
sem
manga
é
blusão
Пиджак
без
рукавов-это
ветровка
Nega
sem
cabelo
é
João
Запрещает
без
волос-от
Иоанна
Paletó
sem
manga
é
blusão
Пиджак
без
рукавов-это
ветровка
Olha
eu
já
disse
que
não,
eu
não
Посмотрите,
я
уже
сказал,
что
нет,
я
не
Eu
não
quero
arrumar
confusão
Я
не
хочу
неприятностей
Eu
não,
ela
é
a
nega
do
patrão
Я
не,
она
это
отрицает,
босс
Eu
já
disse
que
não,
eu
não
Я
уже
сказал,
что
нет,
я
не
Eu
não
quero
arrumar
confusão
Я
не
хочу
неприятностей
Eu
não,
ela
é
a
nega
do
patrão
Я
не,
она
это
отрицает,
босс
Laranja!
Laranja
madura
na
beira
da
estrada
Оранжевый!
Оранжевый
зрелые
на
обочине
дороги
Dando
mole
ninguém
quer
Давая
мягкой
никто
не
хочет
É
rabo
de
foguete
ou
tem
marimbondo
no
pé
Это
хвост
ракета
или
имеет
marimbondo
на
карте
Tá
ouvindo
Mané
Ты
все
услышал.
Laranja
madura
na
beira
da
estrada
Оранжевый
зрелые
на
обочине
дороги
Dando
mole
ninguém
quer
Давая
мягкой
никто
не
хочет
É
rabo
de
foguete
ou
tem
marimbondo
no
pé
Это
хвост
ракета
или
имеет
marimbondo
на
карте
Na
boca
da
garrafa
que
ela
bebeu
В
рот
из
бутылки,
она
выпила
Eu
não
posso
beber
porque
vai
sujar
Я
не
могу
пить,
потому
что
будет
пакостить
Ela
é
vacilona
deu
bola
na
zona
Она
vacilona
отдал
мяч
в
зоне
Deixou
muito
malandro
de
pernas
pro
ar
Оставил
очень
мошенник
ног
pro
воздуха
A
semana
inteira
ela
está
de
bobeira
Целую
неделю
она
глупости
Apesar
de
ainda
ser
um
tremendo
avião
Несмотря
на
то,
что
по-прежнему
дрожа
самолет
Eu
não,
eu
não
quero
arrumar
confusão
(juro
que
não!)
Я
не,
я
не
хочу
неприятностей
(клянусь,
что
нет!)
Eu
não,
ela
é
nega
do
patrão
(eu
não)
Я
не,
она
это
отрицает,
хозяин
(я)
Eu
não,
eu
não
quero
arrumar
confusão
(juro
que
não!)
Я
не,
я
не
хочу
неприятностей
(клянусь,
что
нет!)
Eu
não,
ela
é
nega
do
patrão
(eu
não)
Я
не,
она
это
отрицает,
хозяин
(я)
Tem
a
mulher
do
malandro,
que
dá
mole
se
ele
não
tá
Есть
женщина
мошенника,
который
дает
мягкий,
если
он
не
первый
E
a
mulher
do
otário
que
vacila
em
qualquer
lugar
И
женщина,
присоской,
которая
колеблется
в
любое
место
E
a
mulher
do
bacana
que
tá
com
dinheiro
de
montão
И
женщина,
здорово,
что
все
деньги
нужны
Mas
se
ele
ficar
por
dentro
Но
если
он
останется
внутри
Tu
vai
viajar
no
balão
(é
por
isso
que
eu
não)
Ты
будете
путешествовать
на
воздушном
шаре
(это
не
я)
Eu
não
quero
arrumar
confusão
(não!)
Я
не
хочу
неприятностей
(нет!)
Eu
não,
ela
é
nega
do
patrão
(eu
não)
Я
не,
она
это
отрицает,
хозяин
(я)
Eu
não
quero
arrumar
confusão
(não!)
Я
не
хочу
неприятностей
(нет!)
Eu
não,
ela
é
negra
do
patrão
(eu
não)
Я
нет,
она
черная
хозяин
(я)
Eu
não
quero
arrumar
confusão
(sai
daí
meu
irmão)
Я
не
хочу
неприятностей
(выйди
отсюда
и
мой
брат)
Eu
não,
ela
é
nega
do
patrão
(eu
não)
Я
не,
она
это
отрицает,
хозяин
(я)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ari Do Cavaco, Nilton Campolino, Otacilio Da Mangueira, Tio Helio
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.