Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Quando a Gira Girou (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Gira Girou (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
When the World Turns (Live at Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
O
céu
de
repente
anuviou
Suddenly
the
sky
clouded
over
E
o
vento
agitou
as
ondas
o
mar
And
the
wind
stirred
the
waves
of
the
sea
E
o
que
o
temporal
levou
And
what
the
storm
took
away
Foi
tudo
que
deu
pra
guardar
Was
everything
that
could
be
saved
Só
Deus
sabe
o
quanto
se
labutou
Only
God
knows
how
much
we
toiled
Custou,
mas
depois
veio
a
bonança
It
was
hard,
but
then
came
the
calm
E
agora
é
hora
de
agradecer
And
now
it's
time
to
be
grateful
Pois
quando
tudo
se
perdeu
Because
when
everything
was
lost
E
a
sorte
desapareceu
And
luck
disappeared
Abaixo
de
Deus,
só
ficou
você
Below
God,
only
you
remained
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
When
the
world
turned,
no
one
could
endure
it
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Only
you
stayed,
you
didn't
abandon
me
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
When
the
wind
stopped
and
the
water
subsided
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
I
had
the
certainty
of
your
love
Quando
a
gira
When
the
world
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
When
the
world
turned,
no
one
could
endure
it
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Only
you
stayed,
you
didn't
abandon
me
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
When
the
wind
stopped
and
the
water
subsided
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
I
had
the
certainty
of
your
love
Quando
tudo
parece
que
está
perdido
When
everything
seems
lost
É
nessa
hora
que
você
vê
That's
when
you
see
Quem
é
parceiro,
quem
é
mal
amigo
Who
is
a
partner,
who
is
a
bad
friend
Quem
ta
contigo,
quem
é
de
correr
Who
is
with
you,
who
is
to
run
A
sua
mão
me
tirou
do
abismo
Your
hand
pulled
me
out
of
the
abyss
O
seu
axé
evitou
o
meu
fim
Your
axé
prevented
my
end
Me
ensinou
o
que
é
companheirismo
e
também
a
gostar
de
quem
gosta
de
mim
You
taught
me
what
companionship
is
and
also
to
like
those
who
like
me
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
When
the
world
turned,
no
one
could
endure
it
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Only
you
stayed,
you
didn't
abandon
me
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
When
the
wind
stopped
and
the
water
subsided
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
I
had
the
certainty
of
your
love
Na
hora
que
a
gente
menos
espera
In
a
time
when
we
least
expect
it
No
fim
do
túnel
aparece
uma
luz
At
the
end
of
the
tunnel
a
light
appears
A
luz
de
uma
amizade
sincera
The
light
of
a
true
friendship
Para
ajudar
carregar
nossa
cruz
To
help
carry
our
cross
Foi
Deus
que
pôs
você
no
meu
caminho
It
was
God
who
put
you
in
my
path
Na
hora
certa
pra
me
socorrer
At
the
right
time
to
help
me
Eu
não
teria
chegado
sozinho
I
wouldn't
have
made
it
alone
A
lugar
nenhum,
se
não
fosse
você
Nowhere,
if
it
weren't
for
you
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
When
the
world
turned,
no
one
could
endure
it
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Only
you
stayed,
you
didn't
abandon
me
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
When
the
wind
stopped
and
the
water
subsided
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
I
had
the
certainty
of
your
love
O
céu
de
repente
anuviou
Suddenly
the
sky
clouded
over
E
o
vento
agitou
as
ondas
o
mar
And
the
wind
stirred
the
waves
of
the
sea
E
o
que
o
temporal
levou
And
what
the
storm
took
away
Foi
tudo
que
deu
pra
guardar
Was
everything
that
could
be
saved
Só
Deus
sabe
o
quanto
se
labutou
Only
God
knows
how
much
we
toiled
Custou,
mas
depois
veio
a
bonança
It
was
hard,
but
then
came
the
calm
E
agora
é
hora
de
agradecer
And
now
it's
time
to
be
grateful
Pois
quando
tudo
se
perdeu
Because
when
everything
was
lost
E
a
sorte
desapareceu
And
luck
disappeared
Abaixo
de
Deus,
só
ficou
você
Below
God,
only
you
remained
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
When
the
world
turned,
no
one
could
endure
it
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Only
you
stayed,
you
didn't
abandon
me
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
When
the
wind
stopped
and
the
water
subsided
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
I
had
the
certainty
of
your
love
Na
hora
que
a
gente
menos
espera
In
a
time
when
we
least
expect
it
No
fim
do
túnel
aparece
uma
luz
At
the
end
of
the
tunnel
a
light
appears
A
luz
de
uma
amizade
sincera
The
light
of
a
true
friendship
Para
ajudar
carregar
nossa
cruz
To
help
carry
our
cross
Foi
Deus
que
pôs
você
no
meu
caminho
It
was
God
who
put
you
in
my
path
Na
hora
certa
pra
me
socorrer
At
the
right
time
to
help
me
Eu
não
teria
chegado
sozinho
I
wouldn't
have
made
it
alone
A
lugar
nenhum,
se
não
fosse
você
Nowhere,
if
it
weren't
for
you
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
When
the
world
turned,
no
one
could
endure
it
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Only
you
stayed,
you
didn't
abandon
me
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
When
the
wind
stopped
and
the
water
subsided
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
I
had
the
certainty
of
your
love
Quando
a
gira
When
the
world
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
When
the
world
turned,
no
one
could
endure
it
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Only
you
stayed,
you
didn't
abandon
me
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
When
the
wind
stopped
and
the
water
subsided
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
I
had
the
certainty
of
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERAFIM SERGIO ROBERTO, GUIMARAES CLAUDIO ANDRE
1
Quando a Gira Girou (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
2
Lama nas Ruas (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
3
Medley: Quando Eu Contar Iaia / Hei de Guardar Teu Nome / Vou Lhe Deixar no Sereno/ Quem Sorriu Foi a Patroa / Bagaço da Laranja (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
4
Esta Melodia (Live At Citibank Hall, Rio De Janeiro, Brazil/ 2009)
5
Ogum - Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
6
Medley: Quando Eu Contar Iaia / Hei De Guardar Teu Nome / Vou Lhe Deixar No Sereno/ Quem Sorriu Foi A Patroa / Bagaço Da Laranja - Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
7
Jura (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
8
Coração em Desalinho (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
9
Deixa a Vida Me Levar (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
10
Eta Povo Pra Lutar (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
11
Normas da Casa (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
12
Não Sou Mais Disso (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
13
Patota de Cosme (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
14
Uma Prova de Amor (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
15
Verdade (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
16
Maneiras (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
17
Se Ela Não Gosta de Mim (Live At Citibank Hall, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009)
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.