Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Samba Na Cozinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba Na Cozinha
Samba in the Kitchen
Samba
na
cozinha
é
bom
Samba
in
the
kitchen
is
good,
baby
Refogado
no
tempero
Seasoned
with
spices
O
cavaco
dá
o
tom
The
cavaquinho
sets
the
tone
E
a
gente
fica
na
cozinha
And
we
stay
in
the
kitchen
Fazendo
salseiro
Making
a
ruckus
Samba
na
cozinha
é
bom
(vamo
comigo)
Samba
in
the
kitchen
is
good
(come
with
me)
Refogado
no
tempero
(segura
firme)
Seasoned
with
spices
(hold
tight)
O
cavaco
dá
o
tom
The
cavaquinho
sets
the
tone
E
a
gente
fica
na
cozinha
And
we
stay
in
the
kitchen
Fazendo
salseiro
Making
a
ruckus
Tá
todo
mundo
concentrado
na
cozinha
Everyone's
focused
in
the
kitchen
Vagabundo
perde
a
linha
quando
sente
o
cheiro
Vagabonds
lose
their
minds
when
they
smell
the
aroma
Se
queima
o
alho
ninguém
vai
botar
a
culpa
If
the
garlic
burns,
no
one
will
blame
Pois
o
nosso
mestre
cuca
é
o
cara
do
pandeiro
Because
our
master
chef
is
the
tambourine
guy
Pandeiro,
viola,
aqui
se
divide
o
pão
Tambourine,
guitar,
here
we
share
the
bread
Não
para
de
chegar
gente
mas
não
falta
água
pra
por
no
feijão
People
keep
coming
but
there's
always
enough
water
for
the
beans
Samba
na
cozinha
é
bom
Samba
in
the
kitchen
is
good
Refogado
no
tempero
Seasoned
with
spices
O
cavaco
dá
o
tom
The
cavaquinho
sets
the
tone
E
a
gente
fica
na
cozinha
And
we
stay
in
the
kitchen
Fazendo
salseiro
Making
a
ruckus
Samba
na
cozinha
é
bom
Samba
in
the
kitchen
is
good
Refogado
no
tempero
Seasoned
with
spices
O
cavaco
dá
o
tom
The
cavaquinho
sets
the
tone
E
a
gente
fica
na
cozinha
And
we
stay
in
the
kitchen
Fazendo
salseiro
Making
a
ruckus
E
quem
conhece
meu
barraco
tá
ligado
na
democracia
And
whoever
knows
my
shack
is
aware
of
the
democracy
As
portas
abertas,
têm
sempre
um
motivo
pra
comemorar
The
doors
are
open,
there's
always
a
reason
to
celebrate
A
gente
aumenta
a
nossa
conta
no
boteco
We
increase
our
tab
at
the
bar
Se
for
preciso
a
gente
manda
pendurar
If
needed,
we
tell
them
to
put
it
on
our
account
Bota
no
prego,
que
eu
devo
não
nego,
mas
sou
de
pagar
Put
it
on
the
nail,
I
owe,
I
don't
deny,
but
I
always
pay
E
quando
pago
ainda
deixo
uma
gorjeta
And
when
I
pay,
I
even
leave
a
tip
Dor
de
barriga
nunca
dá
uma
vez
só
Stomachache
never
comes
just
once
Na
minha
casa
é
muita
onda,
é
muita
treta
In
my
house
it's
all
about
fun
and
a
little
chaos
Não
falta
comida
não
falta
goró
There's
always
food
and
drinks
E
assim,
nosso
samba
vai
ficando
cada
vez
melhor,
bem
melhor!
And
so,
our
samba
gets
better
and
better,
much
better!
E
assim,
nosso
samba
vai
ficando
cada
vez
melhor
And
so,
our
samba
gets
better
and
better
Samba
na
cozinha
é
bom
Samba
in
the
kitchen
is
good
Refogado
no
tempero
Seasoned
with
spices
O
cavaco
dá
o
tom
The
cavaquinho
sets
the
tone
E
a
gente
fica
na
cozinha
And
we
stay
in
the
kitchen
Fazendo
salseiro
Making
a
ruckus
Samba
na
cozinha
é
bom
Samba
in
the
kitchen
is
good
Refogado
no
tempero
Seasoned
with
spices
O
cavaco
dá
o
tom
The
cavaquinho
sets
the
tone
E
a
gente
fica
na
cozinha
And
we
stay
in
the
kitchen
Fazendo
salseiro
Making
a
ruckus
E
quem
conhece
meu
barraco
tá
ligado
na
democracia
And
whoever
knows
my
shack
is
aware
of
the
democracy
As
portas
abertas,
têm
sempre
um
motivo
pra
comemorar
The
doors
are
open,
there's
always
a
reason
to
celebrate
A
gente
aumenta
a
nossa
conta
no
boteco
We
increase
our
tab
at
the
bar
Se
for
preciso
a
gente
manda
pendurar
If
needed,
we
tell
them
to
put
it
on
our
account
Bota
no
prego,
que
eu
devo
não
nego,
mas
sou
de
pagar
Put
it
on
the
nail,
I
owe,
I
don't
deny,
but
I
always
pay
E
quando
pago
ainda
deixo
uma
gorjeta
And
when
I
pay,
I
even
leave
a
tip
Dor
de
barriga
nunca
dá
uma
vez
só
Stomachache
never
comes
just
once
Na
minha
casa
é
muita
onda,
é
muita
treta
In
my
house
it's
all
about
fun
and
a
little
chaos
Não
falta
comida
não
falta
goró
There's
always
food
and
drinks
E
assim,
nosso
samba
vai
ficando
cada
vez
melhor,
bem
melhor!
And
so,
our
samba
gets
better
and
better,
much
better!
E
assim,
nosso
samba
vai
ficando
cada
vez
melhor
And
so,
our
samba
gets
better
and
better
Samba
na
cozinha
é
bom
Samba
in
the
kitchen
is
good
Refogado
no
tempero
Seasoned
with
spices
O
cavaco
dá
o
tom
The
cavaquinho
sets
the
tone
E
a
gente
fica
na
cozinha
And
we
stay
in
the
kitchen
Fazendo
salseiro
(vem
comigo)
Making
a
ruckus
(come
with
me)
Samba
na
cozinha
é
bom
Samba
in
the
kitchen
is
good
Refogado
no
tempero
Seasoned
with
spices
O
cavaco
dá
o
tom
The
cavaquinho
sets
the
tone
E
a
gente
fica
na
cozinha
And
we
stay
in
the
kitchen
Fazendo
salseiro
Making
a
ruckus
Samba
na
cozinha
é
bom
Samba
in
the
kitchen
is
good
Refogado
no
tempero
Seasoned
with
spices
O
cavaco
dá
o
tom
The
cavaquinho
sets
the
tone
E
a
gente
fica
na
cozinha
And
we
stay
in
the
kitchen
Fazendo
salseiro
Making
a
ruckus
Samba
na
cozinha
é
bom
Samba
in
the
kitchen
is
good
Refogado
no
tempero
Seasoned
with
spices
O
cavaco
dá
o
tom
The
cavaquinho
sets
the
tone
E
a
gente
fica
na
cozinha
And
we
stay
in
the
kitchen
Fazendo
salseiro
Making
a
ruckus
Samba
na
cozinha
é
bom
Samba
in
the
kitchen
is
good
Refogado
no
tempero
Seasoned
with
spices
O
cavaco
dá
o
tom
The
cavaquinho
sets
the
tone
E
a
gente
fica
na
cozinha
And
we
stay
in
the
kitchen
Fazendo
salseiro
Making
a
ruckus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Roberto Serafim, Claudio Andre Guimaraes, Serginho Madureira
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.