Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Samba Pras Moças - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba Pras Moças - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Samba Pras Girls - Live in Rio de Janeiro / 2003
Meu
candiá
encandeou
My
lantern
lit
up
Eu
vim
pro
samba,
eu
vim
sambar
I
came
to
samba,
I
came
to
dance
Encandeia,
encandeia
Shine
on,
shine
on
Encandeia,
encandeia
Shine
on,
shine
on
Encandeia,
encandeia
Shine
on,
shine
on
Encandeia,
encandeia,
meu
candiá
Shine
on,
shine
on,
my
lantern
Encandeia,
encandeia
Shine
on,
shine
on
Encandeia,
encandeia
Shine
on,
shine
on
Encandeia,
encandeia,
meu
candiá
Shine
on,
shine
on,
my
lantern
Curió
bebeu
a
água
The
tanager
drank
the
water
Mas
ainda
tem
côco
But
there's
still
coconut
Mel
do
engenho
com
cachaça
e
alegria
Honey
from
the
mill
with
cachaça
and
joy
Morena
que
tá
sambando
Dark-haired
girl
who's
dancing
samba
Não
deixa
ninguém
sambar
Won't
let
anyone
else
dance
Meu
amor
tá
perguntando
My
love
is
asking
Se
o
samba
é
pras
moça
If
this
samba
is
for
girls
Se
o
samba
é
de
moça,
só
If
the
samba
is
only
for
girls
Se
o
samba
é
de
moça
(Ih,
ah
lá!)
If
the
samba
is
for
girls
(Uh,
ah
yeah!)
Se
o
samba
é
de
moça,
só
If
the
samba
is
only
for
girls
Se
o
samba
é
de
moça
If
the
samba
is
for
girls
Oh,
encandeia!
Oh,
shine
on!
Encandeia,
encandeia
Shine
on,
shine
on
Encandeia,
encandeia
Shine
on,
shine
on
Encandeia,
encandeia,
meu
candiá
Shine
on,
shine
on,
my
lantern
Encandeia,
oh
encandeia
Shine
on,
oh
shine
on
Encandeia,
encandeia
Shine
on,
shine
on
Encandeia,
encandeia,
meu
candiá
Shine
on,
shine
on,
my
lantern
Meu
amor
tá
perguntando
My
love
is
asking
Como
coisa
que
eu
soubesse
As
if
I
would
know
E
de
lá
eu
vinha,
se
lá
estivesse
And
from
there
I
came,
if
there
I
was
E
Meu
amor
na
roda
(Valha-me
Deus)
And
My
love
in
the
circle
(God
help
me)
Fica
num
chamego
(Valha-me
Deus)
Is
dancing
hot
(God
help
me)
Cada
umbigada
(Valha-me
Deus)
Every
belly
rub
(God
help
me)
É
um
desassossego
(Valha-me
Deus)
Is
a
restlessness
(God
help
me)
Meu
amor
na
roda
(Valha-me
Deus)
My
love
in
the
circle
(God
help
me)
Fica
no
chamego
(Valha-me
Deus)
Is
dancing
hot
(God
help
me)
Toda
umbigada
(Valha-me
Deus)
Every
belly
rub
(God
help
me)
É
um
desassossego,
ô
de
lá
Is
a
restlessness,
oh
over
there
Ô
de
lá,
ô
de
lá!
Oh
over
there,
oh
over
there!
Ô
de
lá,
dona
da
casa
Oh
over
there,
lady
of
the
house
Dona
da
casa
eu
vim
lá
de
cima
sambar
Lady
of
the
house,
I
came
down
from
up
there
to
dance
samba
E
só
vou-me
embora
quando
meu
amor
mandar
And
I'll
only
leave
when
my
love
tells
me
to
Encandeia
(Com
a
bola
agora
bonito)
Shine
on
(With
the
ball
now
pretty)
Encandeia
(Na
palma
da
mão,
gente!)
Shine
on
(In
the
palm
of
your
hand,
folks!)
Encandeia,
encandeia,
meu
candiá
Shine
on,
shine
on,
my
lantern
Encandeia,
hm
encandeia
Shine
on,
hm
shine
on
Encandeia,
encandeia,
meu
candiá
Shine
on,
shine
on,
my
lantern
Curió
bebeu
a
água
The
tanager
drank
the
water
Mas
ainda
tem
côco
But
there's
still
coconut
Mel
do
engenho
com
cachaça
e
alegria
Honey
from
the
mill
with
cachaça
and
joy
Morena
que
tá
sambando
Dark-haired
girl
who's
dancing
samba
Não
deixa
ninguém
sambar
Won't
let
anyone
else
dance
Meu
amor
tá
perguntando
My
love
is
asking
Se
o
samba
é
pras
moça
If
this
samba
is
for
girls
Se
o
samba
é
de
moça,
só
If
the
samba
is
only
for
girls
Se
o
samba
é
de
moça
If
the
samba
is
for
girls
Se
o
samba
é
de
moça,
só
If
the
samba
is
only
for
girls
Se
o
samba
é
de
moça
If
the
samba
is
for
girls
Ah,
encandeia!
Ah,
shine
on!
Encandeia,
ah
encandeia
Shine
on,
ah
shine
on
Encandeia,
encandeia
Shine
on,
shine
on
Encandeia,
encandeia,
meu
candiá
Shine
on,
shine
on,
my
lantern
Encandeia,
ah
encandeia
Shine
on,
ah
shine
on
Encandeia,
encandeia
Shine
on,
shine
on
Encandeia,
encandeia,
meu
candiá
Shine
on,
shine
on,
my
lantern
Meu
amor
tá
perguntando
My
love
is
asking
Como
coisa
que
eu
soubesse
As
if
I
would
know
E
de
lá
eu
vinha,
se
lá
estivesse
And
from
there
I
came,
if
there
I
was
E
Meu
amor
na
roda
(Valha-me
Deus)
And
My
love
in
the
circle
(God
help
me)
Fica
num
chamego
(Valha-me
Deus)
Is
dancing
hot
(God
help
me)
Cada
umbigada
(Valha-me
Deus)
Every
belly
rub
(God
help
me)
É
um
desassossego
(Valha-me
Deus)
Is
a
restlessness
(God
help
me)
Meu
amor
na
roda
(Valha-me
Deus)
My
love
in
the
circle
(God
help
me)
Fica
no
chamego
(Valha-me
Deus)
Is
dancing
hot
(God
help
me)
Toda
umbigada
(Valha-me
Deus)
Every
belly
rub
(God
help
me)
É
um
desassossego,
ô
de
lá
Is
a
restlessness,
oh
over
there
Ô
de
lá,
ô
de
lá!
Oh
over
there,
oh
over
there!
Ô
de
lá,
dona
da
casa
Oh
over
there,
lady
of
the
house
Dona
da
casa
eu
vim
lá
de
cima
sambar
Lady
of
the
house,
I
came
down
from
up
there
to
dance
samba
Só
vou-me
embora
quando
meu
amor
mandar
I'll
only
leave
when
my
love
tells
me
to
Encandeia,
encandeia,
meu
candiá
Shine
on,
shine
on,
my
lantern
Encandeia,
oh
encandeia
Shine
on,
oh
shine
on
Encandeia,
encandeia,
meu
candiá
Shine
on,
shine
on,
my
lantern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FERREIRA ROQUE AUGUSTO, GRAZIELLE
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.