Zeca Pagodinho - Samba Pras Moças - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Samba Pras Moças - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003




Samba Pras Moças - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Samba Pras Girls - Live in Rio de Janeiro / 2003
Meu candiá encandeou
My lantern lit up
Eu vim pro samba, eu vim sambar
I came to samba, I came to dance
Meu amor
My love
Encandeia, encandeia
Shine on, shine on
Encandeia, encandeia
Shine on, shine on
Encandeia, encandeia
Shine on, shine on
Encandeia, encandeia, meu candiá
Shine on, shine on, my lantern
Encandeia
Shine on
Encandeia, encandeia
Shine on, shine on
Encandeia, encandeia
Shine on, shine on
Encandeia, encandeia, meu candiá
Shine on, shine on, my lantern
Curió bebeu a água
The tanager drank the water
Mas ainda tem côco
But there's still coconut
Mel do engenho com cachaça e alegria
Honey from the mill with cachaça and joy
Um pouco
A little bit
Morena que sambando
Dark-haired girl who's dancing samba
Não deixa ninguém sambar
Won't let anyone else dance
Meu amor perguntando
My love is asking
Se o samba é pras moça
If this samba is for girls
Se o samba é de moça,
If the samba is only for girls
Se o samba é de moça (Ih, ah lá!)
If the samba is for girls (Uh, ah yeah!)
Se o samba é de moça,
If the samba is only for girls
Se o samba é de moça
If the samba is for girls
Oh, encandeia!
Oh, shine on!
Encandeia, encandeia
Shine on, shine on
Encandeia, encandeia
Shine on, shine on
Encandeia, encandeia, meu candiá
Shine on, shine on, my lantern
Encandeia
Shine on
Encandeia, oh encandeia
Shine on, oh shine on
Encandeia, encandeia
Shine on, shine on
Encandeia, encandeia, meu candiá
Shine on, shine on, my lantern
Meu amor perguntando
My love is asking
Como coisa que eu soubesse
As if I would know
E de eu vinha, se estivesse
And from there I came, if there I was
E Meu amor na roda (Valha-me Deus)
And My love in the circle (God help me)
Fica num chamego (Valha-me Deus)
Is dancing hot (God help me)
Cada umbigada (Valha-me Deus)
Every belly rub (God help me)
É um desassossego (Valha-me Deus)
Is a restlessness (God help me)
Meu amor na roda (Valha-me Deus)
My love in the circle (God help me)
Fica no chamego (Valha-me Deus)
Is dancing hot (God help me)
Toda umbigada (Valha-me Deus)
Every belly rub (God help me)
É um desassossego, ô de
Is a restlessness, oh over there
Ô de lá, ô de lá!
Oh over there, oh over there!
Ô de lá, dona da casa
Oh over there, lady of the house
Dona da casa eu vim de cima sambar
Lady of the house, I came down from up there to dance samba
E vou-me embora quando meu amor mandar
And I'll only leave when my love tells me to
Encandeia (Com a bola agora bonito)
Shine on (With the ball now pretty)
Encandeia (Na palma da mão, gente!)
Shine on (In the palm of your hand, folks!)
Encandeia, encandeia, meu candiá
Shine on, shine on, my lantern
Encandeia
Shine on
Encandeia, hm encandeia
Shine on, hm shine on
Encandeia
Shine on
Encandeia, encandeia, meu candiá
Shine on, shine on, my lantern
Curió bebeu a água
The tanager drank the water
Mas ainda tem côco
But there's still coconut
Mel do engenho com cachaça e alegria
Honey from the mill with cachaça and joy
Um pouco
A little bit
Morena que sambando
Dark-haired girl who's dancing samba
Não deixa ninguém sambar
Won't let anyone else dance
Meu amor perguntando
My love is asking
Se o samba é pras moça
If this samba is for girls
Se o samba é de moça,
If the samba is only for girls
Se o samba é de moça
If the samba is for girls
Se o samba é de moça,
If the samba is only for girls
Se o samba é de moça
If the samba is for girls
Ah, encandeia!
Ah, shine on!
Encandeia, ah encandeia
Shine on, ah shine on
Encandeia, encandeia
Shine on, shine on
Encandeia, encandeia, meu candiá
Shine on, shine on, my lantern
Encandeia
Shine on
Encandeia, ah encandeia
Shine on, ah shine on
Encandeia, encandeia
Shine on, shine on
Encandeia, encandeia, meu candiá
Shine on, shine on, my lantern
Meu amor perguntando
My love is asking
Como coisa que eu soubesse
As if I would know
E de eu vinha, se estivesse
And from there I came, if there I was
E Meu amor na roda (Valha-me Deus)
And My love in the circle (God help me)
Fica num chamego (Valha-me Deus)
Is dancing hot (God help me)
Cada umbigada (Valha-me Deus)
Every belly rub (God help me)
É um desassossego (Valha-me Deus)
Is a restlessness (God help me)
Meu amor na roda (Valha-me Deus)
My love in the circle (God help me)
Fica no chamego (Valha-me Deus)
Is dancing hot (God help me)
Toda umbigada (Valha-me Deus)
Every belly rub (God help me)
É um desassossego, ô de
Is a restlessness, oh over there
Ô de lá, ô de lá!
Oh over there, oh over there!
Ô de lá, dona da casa
Oh over there, lady of the house
Dona da casa eu vim de cima sambar
Lady of the house, I came down from up there to dance samba
vou-me embora quando meu amor mandar
I'll only leave when my love tells me to
Encandeia
Shine on
Encandeia
Shine on
Encandeia, encandeia, meu candiá
Shine on, shine on, my lantern
Encandeia
Shine on
Encandeia, oh encandeia
Shine on, oh shine on
Encandeia
Shine on
Encandeia, encandeia, meu candiá
Shine on, shine on, my lantern





Writer(s): FERREIRA ROQUE AUGUSTO, GRAZIELLE

Zeca Pagodinho - Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
Album
Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
date de sortie
10-02-2015


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.