Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Samba No Chão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba No Chão
Samba No Chão
O
samba
era
no
chão
Samba
was
on
the
floor
Briga
era
na
mão
Fights
were
settled
with
fists
E
com
malandro
não
tinha
vacilação
(me
lembro)
And
with
a
rogue,
there
was
no
hesitation
(I
remember)
Me
lembro
do
tempo
gostoso
lá
do
tabuleiro
I
remember
the
happy
times
by
the
checkerboard
Que
sempre
chegavam
os
mestres
batuqueiros
Where
master
percussionists
always
arrived
Logo
deixavam
as
pretas
malucas
They
would
soon
drive
the
women
wild
Me
lembro
do
tempo
gostoso
lá
da
Praça
Onze
I
remember
the
happy
times
in
Praça
Onze
Que
sempre
chegava
de
trem
ou
de
bonde
Where
they
would
always
arrive
by
train
or
by
tram
Portela,
Mangueira,
Salgueiro
e
Tijuca
Portela,
Mangueira,
Salgueiro
and
Tijuca
Me
lembro
do
baile
gostoso
do
elite
I
remember
the
delightful
dance
in
the
elite
club
Que
eu
sempre
dançava
com
a
Nega
Judite
Where
I
always
danced
with
Nega
Judite
Com
meu
terno
branco,
chapéu
de
palhinha
In
my
white
suit
and
straw
hat
Me
lembro
do
samba
gostoso
da
Tia
Ciata
I
remember
the
delightful
samba
at
Tia
Ciata's
Que
sempre
cantava
e
tocava
a
nata
Where
the
best
always
sang
and
played
João
da
Baiana,
Donga
e
Pixinguinha
João
da
Baiana,
Donga
and
Pixinguinha
Me
lembro
do
samba
gostoso
da
Tia
Ciata
I
remember
the
delightful
samba
at
Tia
Ciata's
Que
sempre
cantava
e
tocava
a
nata
Where
the
best
always
sang
and
played
João
da
Baiana,
Donga
e
Pixinguinha
João
da
Baiana,
Donga
and
Pixinguinha
O
samba
era...
Samba
was...
Vi
Ismael
do
Estácio
I
saw
Ismael
from
Estácio
Com
Bide,
Baiaco,
Brancura
e
Sinhô
With
Bide,
Baiaco,
Brancura
and
Sinhô
Com
o
Paulo
da
Portela
sempre
estava
Paulo
da
Portela
was
always
there
Com
Cartola
da
Mangueira
With
Cartola
from
Mangueira
Sempre
vinha
Zé
com
fome
Zé
com
fome
always
came
Mano
Décio
e
Fuleiro
Mano
Décio
and
Fuleiro
Que
lá
na
Serrinha
também
tinha
nome
Who
also
had
a
name
in
Serrinha
O
samba
era...
Samba
was...
O
samba
lá
no
Catete
Samba
in
Catete
Na
Penha
e
na
Glória
descia
o
cacete
In
Penha
and
Glória,
they
threw
caution
to
the
wind
Vi
malandro
respeitado
por
mulher
I
saw
rogue
men
respected
by
women
Ser
derrubado
Get
knocked
down
Vi
muito
sambista
I
saw
many
samba
players
Que
hoje
tem
fama
Who
are
famous
today
Se
mandando
da
policia
Running
from
the
police
Para
não
entrar
em
cana
To
avoid
jail
time
O
samba
era
no
chão
Samba
was
on
the
floor
Briga
era
na
mão
Fights
were
settled
with
fists
E
com
malandro
não
tinha
vacilação
And
with
a
rogue,
there
was
no
hesitation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otacilio De Souza, Ary Alves De Souza
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.