Zeca Pagodinho - Saudade Louca - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Saudade Louca - Live




Saudade Louca - Live
Безумная тоска - Live
Nunca mais ouvi falar de amor
Я больше не слышал о любви
Nunca mais eu vi a flor
Я больше не видел цветов
Nunca mais um beija-flor
Я больше не видел колибри
Nunca mais um grande amor assim
Я больше не встречал такой большой любви
Que me fizesse um sonhador
Которая сделала бы меня мечтателем
Levando a dor pra ter um fim
Претерпевающим боль, чтобы положить ей конец
Pra nunca mais e nunca mais
Чтобы больше никогда, никогда
Amor, eu tive jeito de sorrir
Любимая, у меня был повод улыбнуться
Eu tive peito de me abrir
У меня хватило смелости открыться тебе
Ando louco de saudade (saudade, saudade, saudade ô)
Я схожу с ума от тоски (тоска, тоска, тоска, о)
Que é louca por você
Которая безумна по тебе
Ando louco de saudade (saudade, saudade, saudade ô)
Я схожу с ума от тоски (тоска, тоска, тоска, о)
Que é louca por você
Которая безумна по тебе
O tempo voa, e não perdoa
Время летит и не прощает
magoa, solidão
Только ранит, одиночество
Quem ama chora, chora quem ama
Кто любит, плачет, плачет тот, кто любит
Quem diz que não ama, não sonha em vão
Кто говорит, что не любит, не мечтает напрасно
Se a gente chora, é, tem saudade
Если мы плачем, значит, тоскуем
E até se atreve voltar atrás
И даже решаемся вернуться назад
E a velha frase, o vento leve
И старая фраза, ветер унесет
É até breve, não, nunca mais
До скорой встречи, нет, больше никогда
Nunca mais ouvi falar de amor
Я больше не слышал о любви
Nunca mais eu vi a flor
Я больше не видел цветов
Nunca mais um beija-flor
Я больше не видел колибри
Nunca mais um grande amor assim
Я больше не встречал такой большой любви
Que me fizesse um sonhador
Которая сделала бы меня мечтателем
Levando a dor pra ter um fim
Претерпевающим боль, чтобы положить ей конец
Pra nunca mais e nunca mais
Чтобы больше никогда, никогда
Amor, eu tive jeito de sorrir
Любимая, у меня был повод улыбнуться
Eu tive peito de me abrir
У меня хватило смелости открыться тебе
Ando louco de saudade (saudade, saudade, saudade ô)
Я схожу с ума от тоски (тоска, тоска, тоска, о)
Que é louca por você
Которая безумна по тебе
Ando louco de saudade (saudade, saudade, saudade ô)
Я схожу с ума от тоски (тоска, тоска, тоска, о)
Que é louca por você
Которая безумна по тебе
O tempo voa, e não perdoa
Время летит и не прощает
magoa, solidão
Только ранит, одиночество
Quem ama chora, chora quem ama
Кто любит, плачет, плачет тот, кто любит
Quem diz que não ama, não sonha em vão
Кто говорит, что не любит, не мечтает напрасно
Se a gente chora, é, tem saudade
Если мы плачем, значит, тоскуем
E até se atreve voltar atrás
И даже решаемся вернуться назад
E a velha frase, o vento leve
И старая фраза, ветер унесет
É até breve, não, nunca mais
До скорой встречи, нет, больше никогда
Nunca mais ouvi falar de amor
Я больше не слышал о любви
Nunca mais eu vi a flor
Я больше не видел цветов
Nunca mais um beija-flor
Я больше не видел колибри
Nunca mais um grande amor assim
Я больше не встречал такой большой любви
Que me fizesse um sonhador
Которая сделала бы меня мечтателем
Levando a dor pra ter um fim
Претерпевающим боль, чтобы положить ей конец
Pra nunca mais e nunca mais
Чтобы больше никогда, никогда
Amor, eu tive jeito de sorrir
Любимая, у меня был повод улыбнуться
Eu tive peito de me abrir
У меня хватило смелости открыться тебе
Ando louco de saudade (saudade, saudade, saudade ô)
Я схожу с ума от тоски (тоска, тоска, тоска, о)
Que é louca por você
Которая безумна по тебе
Ando louco de saudade (saudade, saudade, saudade ô)
Я схожу с ума от тоски (тоска, тоска, тоска, о)
Que é louca por você
Которая безумна по тебе
Ando louco de saudade (saudade, saudade, saudade ô)
Я схожу с ума от тоски (тоска, тоска, тоска, о)
Que é louca por você
Которая безумна по тебе
Ando louco de saudade, saudade ô
Я схожу с ума от тоски, тоска, о





Writer(s): JOAO BATISTA DE OLIVEIRA, ARLINDO DOMINGOS DA CRUZ FILHO, ARLINDO FILHO, ACYR MARQUES DA CRUZ, JOSE FRANCO LATTARI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.