Zeca Pagodinho - Sem Essa De Malandro Agulha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Sem Essa De Malandro Agulha




Sem Essa De Malandro Agulha
Sem Essa De Malandro Agulha
Se pudesse eu parava de fingir
If only I could stop pretending
Mas garanto que ia me dar mal
But I guarantee it would end badly
Quando abrisse meu lero meriti
When I open up my mouth and say
Pra contar que sou de marechal
I'm really from Marechal
Eu detesto farofa e parati
I hate farofa and parati
O meu sonho é brilhar no futebol
My dream is to shine on the soccer field
Porque vivo durango o ano inteiro
Because I live in shorts all year round
Mas afim de bicar o caviar
But I'm rich enough to eat caviar
Sou espada sarado e pagodeiro
I'm a handsome and talented samba musician
Mando bala se a mina vacilar
I'll shoot anyone who messes with me
Nas quebradas do Rio de Janeiro
In the favelas of Rio de Janeiro
Pega onda quem sabe nadar
Only those who can swim can surf
Se pudesse eu parava de fingir
If only I could stop pretending
Se pudesse eu parava de fingir
If only I could stop pretending
Mas garanto que ia me dar mal
But I guarantee it would end badly
Quando abrisse meu lero meriti
When I open up my mouth and say
Pra contar que sou de marechal
I'm really from Marechal
Eu detesto farofa e parati
I hate farofa and parati
O meu sonho é brilhar no futebol
My dream is to shine on the soccer field
Porque vivo durango o ano inteiro
Because I live in shorts all year round
Mas afim de bicar o caviar
But I'm rich enough to eat caviar
Sou espada sarado e pagodeiro
I'm a handsome and talented samba musician
Mando bala se a mina vacilar
I'll shoot anyone who messes with me
Nas quebradas do Rio de Janeiro
In the favelas of Rio de Janeiro
Pega onda quem sabe nadar
Only those who can swim can surf
Malandragem, olha eu não sou malandro agulha
My dear, I'm not a street urchin
Pareço tarado com louraça
I'm a sucker for blondes
Na muvuca com olho de mormaço
In the crowd, I'm always on the lookout
Mocidade, ando atrás desse tal de meu espaço
Young woman, I'm looking for my own space
Vou abrir nessa praia um sol pra mim
I'm going to make a place for myself in this city
Tem pedaço que é meu no teu pudim
I deserve a piece of your heart
Se pudesse eu parava de fingir
If only I could stop pretending
Se pudesse eu parava de fingir
If only I could stop pretending
Mas garanto que ia me dar mal
But I guarantee it would end badly
Quando abrisse meu lero meriti
When I open up my mouth and say
Pra contar que sou de marechal
I'm really from Marechal
Eu detesto farofa e parati
I hate farofa and parati
O meu sonho é brilhar no futebol
My dream is to shine on the soccer field
Porque eu vivo durango o ano inteiro
Because I live in shorts all year round
Mas afim de bicar o caviar
But I'm rich enough to eat caviar
Sou espada sarado e pagodeiro
I'm a handsome and talented samba musician
Mando bala se a mina vacilar
I'll shoot anyone who messes with me
Nas quebradas do Rio de Janeiro
In the favelas of Rio de Janeiro
Pega onda quem sabe nadar
Only those who can swim can surf
Malandragem, olha eu não sou malandro agulha
My dear, I'm not a street urchin
Pareço tarado com louraça
I'm a sucker for blondes
Na muvuca com olho de mormaço
In the crowd, I'm always on the lookout
Mocidade, ando atrás desse tal de meu espaço
Young woman, I'm looking for my own space
Vou abrir nessa praia um sol pra mim
I'm going to make a place for myself in this city
Tem pedaço que é meu no teu pudim
I deserve a piece of your heart
Se pudesse eu parava de fingir
If only I could stop pretending
Sai pra meu irmão, ta afim de me abraçar, deixa eu olhar meu 71 devagar
Move aside, my friend, you want to hug me? Let me look at my lottery ticket first





Writer(s): ALDIR BLANC MENDES, JAYME VIGNOLI RODRIG MORAES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.