Zeca Pagodinho - Sempre Atrapalhado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Sempre Atrapalhado




Sempre Atrapalhado
Always Clumsy
Por quê será que nada
My dear, why is it that nothing
Que ele faz certo?
He does ever turns out right?
Por quê será
Why is it
Que ele anda
That he goes around
Sempre atrapalhado?
Always clumsy?
Será que é
Could it be
Praga de alguém?
A curse from someone?
Que fez feitiço também?
Who also cast a spell?
quero Brahma
I only want Brahma
Nem mesmo seu bem
Not even your love
Quer ficar do seu lado
Wants to be by your side
quero Brahma
I only want Brahma
Nem mesmo seu bem
Not even your love
Quer ficar do seu lado
Wants to be by your side
Por quê será?
Why is it, my love?
Por quê será que nada
My dear, why is it that nothing
Que ele faz certo?
He does ever turns out right?
Por quê será
Why is it
Que ele anda
That he goes around
Sempre atrapalhado?
Always clumsy?
Será que é
Could it be
Praga de alguém?
A curse from someone?
Que fez feitiço também?
Who also cast a spell?
quero Brahma
I only want Brahma
Nem mesmo seu bem
Not even your love
Quer ficar do seu lado
Wants to be by your side
quero Brahma
I only want Brahma
Nem mesmo seu bem
Not even your love
Quer ficar do seu lado
Wants to be by your side
Dinheiro nunca faltou
Money was never lacking
A sorte
Luck
É que não favorece
Is what doesn't favor him
Sofre a paixão
He suffers with passion
Fica triste
Becomes sad
Porém não se esquece
But doesn't forget
Que a vida
That life
É feita de amor
Is made of love
E o amor de verdade
And true love
É feito de harmonia
Is made of harmony
Paz e liberdade
Peace and freedom
Que a vida
That life
É feita de amor
Is made of love
E o amor de verdade
And true love
É feito de harmonia
Is made of harmony
Paz e liberdade
Peace and freedom
Por quê será?
Why is it, my dear?
Por quê será que nada
My dear, why is it that nothing
Que ele faz certo?
He does ever turns out right?
Por quê será
Why is it
Que ele anda
That he goes around
Sempre atrapalhado?
Always clumsy?
Será que é
Could it be
Praga de alguém?
A curse from someone?
Que fez feitiço também?
Who also cast a spell?
quero Brahma
I only want Brahma
Nem mesmo seu bem
Not even your love
Quer ficar do seu lado
Wants to be by your side
quero Brahma
I only want Brahma
Nem mesmo seu bem
Not even your love
Quer ficar do seu lado
Wants to be by your side
Dinheiro nunca faltou
Money was never lacking
A sorte
Luck
É que não favorece
Is what doesn't favor him
Sofre a paixão
He suffers with passion
Fica triste
Becomes sad
Porém não se esquece
But doesn't forget
Que a vida
That life
É feita de amor
Is made of love
E o amor de verdade
And true love
É feito de harmonia
Is made of harmony
Paz e liberdade
Peace and freedom
Que a vida
That life
É feita de amor
Is made of love
E o amor de verdade
And true love
É feito de harmonia
Is made of harmony
Paz e liberdade
Peace and freedom
Por quê será que nada
My dear, why is it that nothing
Que ele faz certo?
He does ever turns out right?
Por quê será
Why is it
Que ele anda
That he goes around
Sempre atrapalhado?
Always clumsy?
Será que é
Could it be
Praga de alguém?
A curse from someone?
Que fez feitiço também?
Who also cast a spell?
quero Brahma
I only want Brahma
Nem mesmo seu bem
Not even your love
Quer ficar do seu lado
Wants to be by your side
quero Brahma
I only want Brahma
Nem mesmo seu bem
Not even your love
Quer ficar do seu lado
Wants to be by your side
quero Brahma
I only want Brahma
Nem mesmo seu bem
Not even your love
Quer ficar do seu lado
Wants to be by your side
quero Brahma
I only want Brahma
Nem mesmo seu bem
Not even your love
Quer ficar do seu lado
Wants to be by your side
quero Brahma
I only want Brahma
Nem mesmo seu bem
Not even your love
Quer ficar do seu lado
Wants to be by your side





Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Jesse Gomes Da Silva Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.