Zeca Pagodinho - Tempo de Criança - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Tempo de Criança




Tempo de Criança
Childhood Days
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else
Iaiá que sente...
That's who you miss...
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else
Passarás, não passarás
Will you pass, won't you pass
Quem me deixará passar
Who will let me pass
Do meu tempo de menino
From my time as a boy
Agora eu vou me lembrar
Now I will remember
Do tempo da bola de gude
The time of marbles
Do qual eu não pude jamais esquecer
Which I could never forget
valia o teco parado
Only the still shot counted
Com o palmo contado para não perder
With the palm measured so as not to lose
Iaiá que sente...
That's who you miss...
Iaiá, sente saudades de quem? (Veja lá, menino)
Hey there, who do you miss? (Look there, boy)
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa (solta essa pipa no alto aí)
The beautiful girl (fly that kite high)
E de mais ninguém (tão purinho, hein)
And no one else (so pure, huh)
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else
O corte da linha no dedo
The cut of the string on the finger
E a gente com medo da pipa voar
And we are afraid of the kite flying away
Faz uma bola de meia
Make a sock ball
A pelada na rua vai começar
The street football is about to start
Quando mamãe me chamava
When mom called me
Vem tomar seu banho pra poder jantar
Come take your bath so you can have dinner
O trabalho da escola ainda está por fazer
School work is still to be done
Tua professora vai te castigar
Your teacher will punish you
Iaiá que sente...
That's who you miss...
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else
E das crianças também
And the children too
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else
Passarás, não passarás
Will you pass, won't you pass
Quem me deixará passar
Who will let me pass
Do meu tempo de menino
From my time as a boy
Agora eu vou me lembrar
Now I will remember
Do tempo da bola de gude
The time of marbles
Do qual eu não pude jamais esquecer
Which I could never forget
valia o teco parado
Only the still shot counted
Com o palmo contado para não perder
With the palm measured so as not to lose
Iaiá que sente...
That's who you miss...
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else
O corte da linha no dedo
The cut of the string on the finger
E a gente com medo da pipa voar
And we are afraid of the kite flying away
Faz uma bola de meia
Make a sock ball
A pelada na rua vai começar
The street football is about to start
E quando mamãe me chamava
And when mom called me
Vem tomar seu banho pra poder jantar
Come take your bath so you can have dinner
O trabalho da escola ainda está por fazer
School work is still to be done
Tua professora vai te castigar
Your teacher will punish you
Iaiá que sente...
That's who you miss...
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else
Iaiá que sente...
That's who you miss...
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else
Iaiá que sente...
That's who you miss...
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else
Ô Iaiá
Oh, girl
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else
Iaiá, sente saudades de quem?
Hey there, who do you miss?
Do cheiro, do cravo, da rosa
The scent of carnations and roses
Da moça formosa e de mais ninguém
The beautiful girl and no one else





Writer(s): Zeca Pagodinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.