Zeca Pagodinho - Tempo de Criança - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Tempo de Criança




Tempo de Criança
Время детства
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому
Iaiá que sente...
Иайя, которая скучает...
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому
Passarás, não passarás
Пройдешь, не пройдешь,
Quem me deixará passar
Кто позволит мне пройти
Do meu tempo de menino
Сквозь мое детство,
Agora eu vou me lembrar
Сейчас я вспомню
Do tempo da bola de gude
Время игры в шарики,
Do qual eu não pude jamais esquecer
Которое я никогда не смогу забыть.
valia o teco parado
Считался только неподвижный теко (шарик),
Com o palmo contado para não perder
Отмеренный ладонью, чтобы не промахнуться.
Iaiá que sente...
Иайя, которая скучает...
Iaiá, sente saudades de quem? (Veja lá, menino)
Иайя, по кому ты скучаешь? (Смотри, мальчик)
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa (solta essa pipa no alto aí)
По красивой девушке (запусти воздушного змея повыше)
E de mais ninguém (tão purinho, hein)
И больше ни по кому (такой чистенький, а)
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому
O corte da linha no dedo
Порез нитки на пальце,
E a gente com medo da pipa voar
И мы боялись, что змей улетит.
Faz uma bola de meia
Сделаем мяч из носка,
A pelada na rua vai começar
Игра на улице уже начинается.
Quando mamãe me chamava
Когда мама звала меня:
Vem tomar seu banho pra poder jantar
"Иди, прими ванну, чтобы поужинать."
O trabalho da escola ainda está por fazer
Домашнее задание еще не сделано,
Tua professora vai te castigar
Твоя учительница тебя накажет.
Iaiá que sente...
Иайя, которая скучает...
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому,
E das crianças também
И по детям тоже.
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому
Passarás, não passarás
Пройдешь, не пройдешь,
Quem me deixará passar
Кто позволит мне пройти
Do meu tempo de menino
Сквозь мое детство,
Agora eu vou me lembrar
Сейчас я вспомню
Do tempo da bola de gude
Время игры в шарики,
Do qual eu não pude jamais esquecer
Которое я никогда не смогу забыть.
valia o teco parado
Считался только неподвижный теко (шарик),
Com o palmo contado para não perder
Отмеренный ладонью, чтобы не промахнуться.
Iaiá que sente...
Иайя, которая скучает...
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому
O corte da linha no dedo
Порез нитки на пальце,
E a gente com medo da pipa voar
И мы боялись, что змей улетит.
Faz uma bola de meia
Сделаем мяч из носка,
A pelada na rua vai começar
Игра на улице уже начинается.
E quando mamãe me chamava
И когда мама звала меня:
Vem tomar seu banho pra poder jantar
"Иди, прими ванну, чтобы поужинать."
O trabalho da escola ainda está por fazer
Домашнее задание еще не сделано,
Tua professora vai te castigar
Твоя учительница тебя накажет.
Iaiá que sente...
Иайя, которая скучает...
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому
Iaiá que sente...
Иайя, которая скучает...
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому
Iaiá que sente...
Иайя, которая скучает...
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому
Ô Iaiá
О, Иайя
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому
Iaiá, sente saudades de quem?
Иайя, по кому ты скучаешь?
Do cheiro, do cravo, da rosa
По запаху гвоздики, розы,
Da moça formosa e de mais ninguém
По красивой девушке и больше ни по кому





Writer(s): Zeca Pagodinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.