Zeca Pagodinho - Terreiro Em Acari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Terreiro Em Acari




Terreiro Em Acari
Terreiro In Acari
A minha preta pensa que eu sou um santo
My love thinks I'm a saint
E essa fama até que eu banco
And this reputation I can maintain
Mas não sou nenhum guri
But I'm no fool
Ela é a preta mais bonita da favela
She's the prettiest girl in the favela
E no desfile da portela coisa igual eu nunca vi
And in the Portela parade I've never seen anything like it
É meu segredo, peguei seu ponto fraco
It's my secret, I found her weakness
passei meu giz no taco
I drew my chalk on the stick
Fui atrás pra conseguir
I went after her to find it
Num pote de mel está nosso retrato
In a jar of honey is our portrait
Amarrado e bem colado num terreiro em acari
Tied and glued to a terreiro in Acari
Eu não me esqueço, foi depois de mais um porre
I don't forget, it was after another binge
Disse: preto, me socorre, pensou que ia morrer
She said: Black man, help me, she thought she was going to die
Com a cabeça viajando em reboliço
With her head spinning in turmoil
Confessou que fez feitiço, tudo pra não me perder
She confessed that she had made a spell, all to keep me from leaving her
Ela contando foi que eu tive um treco
She told me and that's when I had a seizure
Fui parar em bonsucesso, no hospital, no cti
I ended up in Bonsucesso, in the hospital, in the ICU
Hoje confesso que foi grande o meu espanto
Today I confess that my astonishment was great
Foi no mesmo pai-de-santo no terreiro em acari
It was the same priest in the terreiro in Acari
Estava escrito nosso amor não precisava, não
It was written that our love didn't need it, no
Faz qualquer coisa, fica fraco quando ama o coração
Do anything, get weak when you love the heart
Bom foi que ficou a certeza desse amor
Good thing that the certainty of this love remained
Bom foi que ficou a certeza desse amor
Good thing that the certainty of this love remained
Nosso feitiço vai ficar por
Our spell will stay there
Senti firmeza, assim tudo bem
I felt firmness, so it's all right
Se fizeram mandinga
If they made magic
O nosso amor desbanca
Our love will beat
Não adianta, nada vai pegar
It's no use, nothing will work





Writer(s): Nilo Penetra, Roberto Lopes Da Costa, Alamir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.