Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Tristeza (A Tristeza Me Persegue) / Alegria Tu Terás
E
da
nossa
portela
querida
И
наша
милая
портела
De
todos
os
prazeres
e
João
da
gente
Все
прелести
и
Иван
нами
A
tristeza
me
persegue
Печаль
меня
преследует
Ora
veja
que
martírio
o
meu
И
ныне
вот,
что
мученичество
мое
Muito
embora
na
orgia
Хотя
в
оргии
Eu
não
tenho
alegria,
meu
Deus
Я
не
радость,
мой
Бог
A
tristeza
me
persegue
Печаль
меня
преследует
Ora
veja
que
martírios
os
meus
И
ныне
вот,
что
мучеников
мои
Muito
embora
na
orgia
Хотя
в
оргии
Eu
não
tenho
alegria,
meu
Deus
Я
не
радость,
мой
Бог
Vai,
que
a
mim
não
causa
pena
Будет,
что
меня
не
вызывает
наказание
Se
tu
queres
se
esconder
Если
ты
хочешь
скрыть
O
remorso
te
condena
Раскаяние
тебя
осуждает
Vai
embora,
enganadeira
Уходит,
enganadeira
Não
me
venhas
enganar
Не
меня
ты
будешь
обманывать
Não
me
venhas
dar
o
papo
Не
меня
ты
будешь
устраивать
чат
Que
me
deu
a
Dagmar
Что
мне
дал
Dagmar
A
tristeza
me
persegue
Печаль
меня
преследует
A
tristeza
me
persegue
Печаль
меня
преследует
Ora
veja
que
martírios
os
meus
И
ныне
вот,
что
мучеников
мои
Muito
embora
na
orgia
Хотя
в
оргии
Eu
não
tenho
alegria,
meu
Deus
Я
не
радость,
мой
Бог
Vai,
eu
não
quero
mais
você
Иди,
я
не
хочу
больше
вас
Chega
de
tanto
penar
Хватит,
как
думаете
Chega
de
tanto
sofrer
Хватит
так
страдать
Vou-me
embora,
vou-me
embora
Уеду,
уеду
Bela
mandou
me
chamar
Красивый
велел
мне
позвонить
Eu
mandei
dizer
a
ela
Я
послал
сказать
ей
Tô
doente,
não
vou
lá
Я
болен,
я
не
буду
там
Alegria
tu
terás
Радость
ты
будешь
Alegria
tu
terás
Радость
ты
будешь
Canta
para
ver
como
é
sublime,
ô
nega
Поет,
чтобы
увидеть,
как
это
возвышенное,
ô
nega
Tua
paixão
se
desfaz
Твоя
страсть
исчезает
Não
volta
mais,
não
volta
mais
Не
вернется,
не
вернется
A
rosa
que
desfolhou
Роза,
которая
desfolhou
Foi
por
se
achar
cansada
Было
найти
устала
De
tanto
fazer
bonito
Как
сделать
красивый
No
romper
da
madrugada
На
прорыве
рассвет
Minha
cabrocha
Моя
cabrocha
Meu
divino
redentor
Мой
божественный
искупитель
Sou
capaz
de
andar
de
rastro
Я
в
состоянии
идти
по
следу
Por
causa
do
teu
amor
Из-за
твоей
любви
Alegria
tu
terás
Радость
ты
будешь
Alegria
tu
terás
Радость
ты
будешь
Canta
para
ver
como
é
sublime,
ô
nega
Поет,
чтобы
увидеть,
как
это
возвышенное,
ô
nega
Tua
paixão
se
desfaz
Твоя
страсть
исчезает
Não
volta
mais,
não
volta
mais
Не
вернется,
не
вернется
Fico
triste,
afinal
Грустно,
в
конце
концов
Você
vai
saber
porquê
Вы
узнаете,
почему
Para
me
livrar
do
mal
Чтобы
избавиться
от
зла
Que
hoje
eu
fujo
de
você
Сегодня
я
хочу
перебежать
вас
Tanto
faz
eu
trabalhar
Как
я
работаю
Como
ser
rapaz
vadio
Как
быть
молодой
человек!
A
roupa
que
Deus
me
dá
Белье,
которое
Бог
дает
мне
É
de
acordo
com
o
frio
В
соответствии
с
холода
Alegria
tu
terás
Радость
ты
будешь
Alegria
tu
terás
Радость
ты
будешь
(Antônio
Caetano)
(Антонио
Каэтано)
Canta
para
ver
como
é
sublime,
ô
nega
Поет,
чтобы
увидеть,
как
это
возвышенное,
ô
nega
(Poeta
de
Oswaldo
Cruz)
(Поэт
Освальдо
Крус)
Tua
paixão
se
desfaz
Твоя
страсть
исчезает
(E
mais
uma
vez
agradecendo
a
presença
(И
еще
раз
поблагодарив
наличие
Da
velha
guarda
da
portela,
ê
madureira)
Из
старой
гвардии
portela,
ê
madureira)
Não
volta
mais,
não
volta
mais
Не
вернется,
не
вернется
Alegria
tu
terás
Радость
ты
будешь
Alegria
tu
terás
Радость
ты
будешь
Canta
para
ver
como
é
sublime,
ô
nega
Поет,
чтобы
увидеть,
как
это
возвышенное,
ô
nega
Tua
paixão
se
desfaz
Твоя
страсть
исчезает
Não
volta
mais,
não
volta
mais
Не
вернется,
не
вернется
Alegria
tu
terás
Радость
ты
будешь
Alegria
tu
terás
Радость
ты
будешь
Canta
para
ver
como
é
sublime,
ô
nega
Поет,
чтобы
увидеть,
как
это
возвышенное,
ô
nega
Tua
paixão
se
desfaz...
Твоя
страсть
исчезает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heitor Dos Prazeres
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.