Zeca Pagodinho - Um Real de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Um Real de Amor




Um Real de Amor
Один реал любви
O que eu não faço em sua companhia
Чего я только не сделаю в твоей компании,
Amamos na praia ao nascer do dia
Мы любим друг друга на пляже на рассвете.
O que eu não faço em sua companhia
Чего я только не сделаю в твоей компании,
Dançamos na rua ao nascer da Lua
Мы танцуем на улице при лунном свете.
O que eu não faço em sua companhia
Чего я только не сделаю в твоей компании,
Amamos na praia ao nascer do dia
Мы любим друг друга на пляже на рассвете.
O que eu não faço em sua companhia
Чего я только не сделаю в твоей компании,
Dançamos na rua ao nascer da Lua
Мы танцуем на улице при лунном свете.
Com um real de amor que tu me dás
С одним реалом любви, что ты мне даришь,
Faço versos de febre e de paixão
Я пишу стихи, полные жара и страсти.
Pego a fraca miragem da ilusão
Я ловлю слабый мираж иллюзии
E a transformo em ferro e carvão
И превращаю его в железо и уголь.
Com um real de amor que tu me dás
С одним реалом любви, что ты мне даришь,
Faço amor na mais completa escuridão
Я занимаюсь любовью в полной темноте.
Desafio o terror da solidão
Я бросаю вызов ужасу одиночества
E a transformo em na multidão
И превращаю его в прах в толпе.
O real de amor que tu me dás
Реал любви, что ты мне даришь,
Generoso se faz em minha mão
Щедрым становится в моей руке.
Mata a minha fome
Утоляет мой голод,
Multiplica o pão
Преумножает хлеб.
Mata a minha fome
Утоляет мой голод,
Multiplica o pão
Преумножает хлеб.
O que eu não faço em sua companhia
Чего я только не сделаю в твоей компании,
Amamos na praia ao nascer do dia
Мы любим друг друга на пляже на рассвете.
O que eu não faço em sua companhia
Чего я только не сделаю в твоей компании,
Dançamos na rua ao nascer da Lua
Мы танцуем на улице при лунном свете.
Com um real de amor que tu me dás
С одним реалом любви, что ты мне даришь,
Faço versos de febre e de paixão
Я пишу стихи, полные жара и страсти.
Pego a fraca miragem da ilusão
Я ловлю слабый мираж иллюзии
E a transformo em ferro e carvão
И превращаю его в железо и уголь.
Com um real de amor que tu me dás
С одним реалом любви, что ты мне даришь,
Faço amor na mais completa escuridão
Я занимаюсь любовью в полной темноте.
Desafio o terror da solidão
Я бросаю вызов ужасу одиночества
E a transformo em na multidão
И превращаю его в прах в толпе.
O real de amor que tu me dás
Реал любви, что ты мне даришь,
Generoso se faz em minha mão
Щедрым становится в моей руке.
Mata a minha fome
Утоляет мой голод,
Multiplica o pão
Преумножает хлеб.
Mata a minha fome
Утоляет мой голод,
Multiplica o pão
Преумножает хлеб.
Mata a minha fome
Утоляет мой голод,
Multiplica o pão
Преумножает хлеб.
Mata a minha fome
Утоляет мой голод,
Multiplica o pão
Преумножает хлеб.
Mata a minha fome
Утоляет мой голод,
Multiplica o pão
Преумножает хлеб.





Writer(s): Raimundo Fagner Lopes, Brandao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.